どこで スペイン語を 勉強したの です か ? |
היכ- -מ------ד--?
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
he-kh-n lamadeta ---rad--?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
|
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
|
ポルトガル語も 話せます か ? |
-ת-- ---וב--/---גם-פו--ו-זית?
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
at-h/at -ove-/d-ve----g-m--or--g----?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
|
ポルトガル語も 話せます か ?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 |
כ---ו-נ- ד--ר-/ --ג- מעט -----י--
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
ken, --a-i -o-e--dov-re- g---------i-al--t.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。 |
א---חוש- שאת-/ ---ד-ר-/-ת -י--.
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
a-i---shev -h--t-h/s-'at ---a-e-/me-av-r-t h---e-.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。 |
השפ-----מו--ל--י-
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
h-ssa-o-----ot---maday.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 |
-נ----ין / ה-א--- ט---מ-ו-.
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
an- ---in-----n-h--ta----v -'o-.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 |
א-ל-ק-ה-לי-לדבר -------
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
av-l--a-h-- -i--ed-be- ---i-hto-.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。 |
----ע-י-- ע--ה הר-ה-ש--או--
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
a-- a--in-os-eh -a-b-h--hi-i'-t.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。 |
אנא- ----/ -- --ת--ת--ד-
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
a--,-ta-e--t-------- ---id.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
|
あなたの 発音は とても 良い です 。 |
--ג--ה של- ט-ב---אוד.
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
ha-a--y--h-----ak- t---h m'-d.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
|
あなたの 発音は とても 良い です 。
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。 |
יש-ל--ק-ת-מבט--
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
yesh -ek-a/-akh ------m-v--.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。 |
---ן---ח- -היכן את / ה-
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
n---- l-n--esh m-h--k-a- ---h/--.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
|
あなたの 母国語は 何です か ? |
-ה---פת האם ש-ך-
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
mahi -s-at--a'em--h-la-h?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
|
あなたの 母国語は 何です か ?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
|
語学教室に 通って います か ? |
את - --עו---ק-------?
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
ata-/at-os-e----r- ssa--h?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
|
語学教室に 通って います か ?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
|
どんな 教材を 使って います か ? |
ב-י-ה ח-------וד--ת-- ה משתמ--- -?
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b----e- -o--r l--u---tah-at mi--ta--s-/-i-ht-m---et?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
|
どんな 教材を 使って います か ?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 |
א-- -- זוכר - ת כ--ע -י---- נק---
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
a-i lo zok--r/--khe-e- kare----yk--zeh-niq-a.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
|
題名が 思い浮かびません 。 |
-נ--ל--זוכ----ת א---כ-ת-ת.
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
an- l- z----r---k--re--et-h-kote---.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
|
題名が 思い浮かびません 。
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
|
忘れて しまいました 。 |
שכחתי.
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
s---h-xt-.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
|
忘れて しまいました 。
שכחתי.
shakhaxti.
|