| どこで スペイン語を 勉強したの です か ? |
-י-- -מ-- -פ--ית?
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
h--k-an-l------- s--rad-t?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
|
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
|
| ポルトガル語も 話せます か ? |
-ת / -------- ת--ם----ט-גזי--
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
a--h--t--o--r---veret---m-portugez-t?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
|
ポルトガル語も 話せます か ?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
|
| ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 |
כן--ואני ד-בר /-ת -ם-מע--א--ל--ת.
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
ke-,-w-a-- ---e--do--re----m ------italqit.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
|
| あなたは とても 上手に 話します ね 。 |
-נ- חושב שא------מ--ר-/-ת -יט-.
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
a-i x-she--s---tah-sh'at m-d-ve-/-eda--re- heyt-v.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
|
| これらの 言葉は とても よく 似て います 。 |
-שפות ד--ות--מ---
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
ha-sa-ot domot--'---ay.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
|
| あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 |
אני-מ-י--/-ה---ת--טוב --וד.
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
a-i-m-vin/m--inah o-an-tov --od.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
|
| でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 |
א---ק-ה לי-ל-בר-ולכ--ב-
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
a----q--h-- li----ab--------h-o-.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
|
| まだ 、 たくさん 間違え ます 。 |
-נ- -ד-י--עושה----- -גיא-ת-
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
ani ad--n --se--h-rbeh-s--gi-ot.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
|
| (間違えたら)必ず 訂正して ください 。 |
א--,---ן-/-נ- א--י-ת-יד.
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
an---taqen/-a-ni-oti--a-i-.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
|
| あなたの 発音は とても 良い です 。 |
ה-ג--ה-שלך -ובה------
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
h-hag-yay--s-ela-h t-v-----od.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
|
あなたの 発音は とても 良い です 。
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
|
| あなたは 少し アクセントが あります ね 。 |
----ך קצ- -ב--.
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
y--- -e--a/-------s-- mi--a.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
|
| あなたが どこの 出身だか わかります 。 |
נ-ת- ---ש מה--ן-את --ה-
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
ni-an--'-a--sh meh-y---- a-ah/a-.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
|
| あなたの 母国語は 何です か ? |
-ה----ת-הא- -לך-
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
mah--ss-a---a--m sh-----?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
|
あなたの 母国語は 何です か ?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
|
| 語学教室に 通って います か ? |
-- / ה עו-- ק-ר----ה?
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
at-h/-t-o---h----- --a--h?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
|
語学教室に 通って います か ?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
|
| どんな 教材を 使って います か ? |
-א-זה ח-מ- ל--וד -ת --ה-----ש ---?
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b-e---- ----r ---u- atah-at--ish--me-s-m-s-t-m--s-t?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
|
どんな 教材を 使って います か ?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
|
| どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 |
-ני--א-זו---/---כ--ע-א-ך ז- נ--א-
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
an---o-zo-h--/zo--e-e- -areg----kh z-h-n----.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
|
| 題名が 思い浮かびません 。 |
א-י-ל- ------ - א- ה-ות--.
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
a----- zo-h---------e- -t -a-o-e-et.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
|
題名が 思い浮かびません 。
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
|
| 忘れて しまいました 。 |
ש--תי.
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
s-ak--x--.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
|
忘れて しまいました 。
שכחתי.
shakhaxti.
|