Тілашар

kk Seasons and Weather   »   ps Seasons and Weather

16 [он алты]

Seasons and Weather

Seasons and Weather

16 [ شپاړس ]

16 [ شپاړس ]

Seasons and Weather

[موسمونه او هوا]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Pashto Ойнау Көбірек
Мынау жыл мезгілдері: دا--و-مو-ه---: دا موسمونه دي: د- م-س-و-ه د-: -------------- دا موسمونه دي: 0
دا--و-مونه-د-: دا موسمونه دي: د- م-س-و-ه د-: -------------- دا موسمونه دي:
көктем, жаз, پس-ل---اوړی، پسرلی، اوړی، پ-ر-ی- ا-ړ-، ------------ پسرلی، اوړی، 0
پس-لی--او-ی، پسرلی، اوړی، پ-ر-ی- ا-ړ-، ------------ پسرلی، اوړی،
күз және қыс. مني ا----ي. مني او ژمي. م-ي ا- ژ-ي- ----------- مني او ژمي. 0
مني -- ژمي. مني او ژمي. م-ي ا- ژ-ي- ----------- مني او ژمي.
Жаз ыстық. او-- --م-د-. اوړی ګرم دی. ا-ړ- ګ-م د-. ------------ اوړی ګرم دی. 0
اوړی-ګر- د-. اوړی ګرم دی. ا-ړ- ګ-م د-. ------------ اوړی ګرم دی.
Жазда күн жарқырап тұрады. لمر-- -وړ--په---س------و-انه ک-ږ-. لمر د اوړی په موسم کې روښانه کیږی. ل-ر د ا-ړ- پ- م-س- ک- ر-ښ-ن- ک-ږ-. ---------------------------------- لمر د اوړی په موسم کې روښانه کیږی. 0
l-- d---ṟ- p- m--m--ê--oǩ-n- kygy lmr d āoṟy pa mosm kê roǩāna kygy l-r d ā-ṟ- p- m-s- k- r-ǩ-n- k-g- --------------------------------- lmr d āoṟy pa mosm kê roǩāna kygy
Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. پ- ---ی-ک--موږ خ---یو -ې-تګ را-ګ -کړو. په اوړی کې موږ خوښ یو چې تګ راتګ وکړو. پ- ا-ړ- ک- م-ږ خ-ښ ی- چ- ت- ر-ت- و-ړ-. -------------------------------------- په اوړی کې موږ خوښ یو چې تګ راتګ وکړو. 0
p- --ṟy--ê-----ǩoǩ -o çê-tg r-tg--kṟo pa āoṟy kê mog ǩoǩ yo çê tg rātg okṟo p- ā-ṟ- k- m-g ǩ-ǩ y- ç- t- r-t- o-ṟ- ------------------------------------- pa āoṟy kê mog ǩoǩ yo çê tg rātg okṟo
Қыс суық. ژ---س-ړ--دی. ژمی ساړه دی. ژ-ی س-ړ- د-. ------------ ژمی ساړه دی. 0
ژ---ساړه -ی. ژمی ساړه دی. ژ-ی س-ړ- د-. ------------ ژمی ساړه دی.
Қыста қар не жаңбыр жауады. په ژمي-ک- و-وره -- -ا--ن-ک---. په ژمي کې واوره یا باران کیږي. پ- ژ-ي ک- و-و-ه ی- ب-ر-ن ک-ږ-. ------------------------------ په ژمي کې واوره یا باران کیږي. 0
پ- -م--کې وا-ر---ا--ا--- --ږ-. په ژمي کې واوره یا باران کیږي. پ- ژ-ي ک- و-و-ه ی- ب-ر-ن ک-ږ-. ------------------------------ په ژمي کې واوره یا باران کیږي.
Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. په -مي ک- موږ--- --- ---پ--- ---ل--وښ--. په ژمي کې موږ په کور کې پاتې کیدل خوښوو. پ- ژ-ي ک- م-ږ پ- ک-ر ک- پ-ت- ک-د- خ-ښ-و- ---------------------------------------- په ژمي کې موږ په کور کې پاتې کیدل خوښوو. 0
پ- --ي-کې-موږ په --ر ---پ-ت--ک-دل خ-ښوو. په ژمي کې موږ په کور کې پاتې کیدل خوښوو. پ- ژ-ي ک- م-ږ پ- ک-ر ک- پ-ت- ک-د- خ-ښ-و- ---------------------------------------- په ژمي کې موږ په کور کې پاتې کیدل خوښوو.
Күн суық. سا-ه---. ساړه ده. س-ړ- د-. -------- ساړه ده. 0
س-ړه ده. ساړه ده. س-ړ- د-. -------- ساړه ده.
Жаңбыр жауып тұр. بار-ن-و-یږ-. باران وریږي. ب-ر-ن و-ی-ي- ------------ باران وریږي. 0
باران---یږي. باران وریږي. ب-ر-ن و-ی-ي- ------------ باران وریږي.
Жел соғып тұр. مو-م با-جن---. موسم بادجن دی. م-س- ب-د-ن د-. -------------- موسم بادجن دی. 0
موس---ادجن --. موسم بادجن دی. م-س- ب-د-ن د-. -------------- موسم بادجن دی.
Күн жылы. هو- ګر-- د-. هوا ګرمه ده. ه-ا ګ-م- د-. ------------ هوا ګرمه ده. 0
ه---ګ-م- -ه. هوا ګرمه ده. ه-ا ګ-م- د-. ------------ هوا ګرمه ده.
Күн шығып тұр. نن د لمر وړ-نګ- دی. نن د لمر وړانګې دی. ن- د ل-ر و-ا-ګ- د-. ------------------- نن د لمر وړانګې دی. 0
n- d --r -ṟā--- dy nn d lmr oṟāngê dy n- d l-r o-ā-g- d- ------------------ nn d lmr oṟāngê dy
Күн ашық. ه-- -ی-- ښ- / --ل---ه. هوا ډیره ښه / ښکلې ده. ه-ا ډ-ر- ښ- / ښ-ل- د-. ---------------------- هوا ډیره ښه / ښکلې ده. 0
aoā ḏyr- -a ǩ-l- da aoā ḏyra ǩa ǩklê da a-ā ḏ-r- ǩ- ǩ-l- d- ------------------- aoā ḏyra ǩa ǩklê da
Бүгін ауа-райы қандай? ن--ور- موسم -نګه--ی؟ نن ورځ موسم څنګه دی؟ ن- و-ځ م-س- څ-ګ- د-؟ -------------------- نن ورځ موسم څنګه دی؟ 0
نن-و-ځ----م -نګه -ی؟ نن ورځ موسم څنګه دی؟ ن- و-ځ م-س- څ-ګ- د-؟ -------------------- نن ورځ موسم څنګه دی؟
Бүгін суық. ن- س-ا -ړ- -ه. نن سبا سړه ده. ن- س-ا س-ه د-. -------------- نن سبا سړه ده. 0
ن- سبا سړ--د-. نن سبا سړه ده. ن- س-ا س-ه د-. -------------- نن سبا سړه ده.
Бүгін жылы. ن- --ځ ګرمه --. نن ورځ ګرمه ده. ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده. 0
نن و-ځ -ر-ه---. نن ورځ ګرمه ده. ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده.

Оқу және эмоциялар

Егер біз шет тілінде сөйлесе алатын болсақ, бұл бізге қуаныш әкеледі. Біз өзімізді және оқудағы жетістіктерімізді мақтан тұтамыз. Егер, керісінше, жетістікке жете алмасақ, ашуланамыз және ренжиміз. Осылайша, әртүрлі сезімдер оқумен байланысты болады. Жаңа зерттеулер басқа қызықты нәтижелерді беріп отыр. Олар сезім оқу барысында маңызды рөл атқаратындығын көрсетеді. Себебі, біздің эмоцияларымыз оқудағы жетістіктерімізге тікелей әсер етеді. Біздің миымыз үшін оқу - әрдайым тапсырма. Ми бұл тапсырманы орындағысы келеді. Бұның сәтті немесе сәтсіз аяқталатындығы біздің сезімімізге байланысты. Егер біз мәселені шеше аламыз деп ниеттенсек, онда біздің өзімізге деген сеніміміз арта түседі. Бұл эмоционалды тұрақтылық бізге оқу кезінде пайдасын тигізеді. Позитивті ойлау біздің ақыл-ой қабілеттеріміздің дамуына ықпал етеді. Керісінше, күйзеліс кезінде оқудың пайдасы өте аз. Күмән немесе уайым жемісті нәтижеге кедергі келтіреді. Әсіресе, бойымызда қорқыныш болса, оқу қабілетіміз нашарлай түседі. Мұндай жағдайларда миымыз жаңа ақпаратты дұрыс сақтай алмайды. Сондықтан да, оқу кезінде әрқашан мотивация болған маңызды. Сонымен, сезімдер оқу үдерісіне әсер етеді. Алайда, оқу да біздің сезімімізге әсер етеді! Фактілерді өңдейтін ми құрылымдары сезімдерді де өңдейді. Сондықтан, оқу сізді бақытты ете алады, ал бақытты адам әлдеқайда жақсырақ үйренеді. Әрине, оқу әрдайым қуаныш әкеле бермейді, сонымен бірге ол жалықтыруы да мүмкін. Сол себепті, біз әрқашан да алдымызға кішігірім мақсаттар қоюымыз керек. Осылайша біз миымызды шамадан тыс жүктемейміз. Біз өз үмітімізді ақтайтындығымызға кепілдік береміз. Біздің жетістігіміз – біз үшін марапат, ол бізді әрдайым ынталандырып отырады. Сонымен: Оқыңыз, әрі күлімсіреп жүріңіз!