Тілашар

kk Adjectives 3   »   ps Adjectives 3

80 [сексен]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [ اتیا ]

80 [ اتیا ]

Adjectives 3

[صفتونه 3]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Pashto Ойнау Көбірек
Оның иті бар. هغه-یو-سپی-لري. هغه یو سپی لري. ه-ه ی- س-ی ل-ي- --------------- هغه یو سپی لري. 0
ه-- یو -پ- --ي. هغه یو سپی لري. ه-ه ی- س-ی ل-ي- --------------- هغه یو سپی لري.
Ит үлкен. سپ- -و--د-. سپی لوی دی. س-ی ل-ی د-. ----------- سپی لوی دی. 0
س-----ی د-. سپی لوی دی. س-ی ل-ی د-. ----------- سپی لوی دی.
Оның үлкен иті бар. ه-ه-ی--ل-- --- لري. هغه یو لوی سپی لري. ه-ه ی- ل-ی س-ی ل-ي- ------------------- هغه یو لوی سپی لري. 0
ه-ه-ی--لو--سپی--ري. هغه یو لوی سپی لري. ه-ه ی- ل-ی س-ی ل-ي- ------------------- هغه یو لوی سپی لري.
Оның үйі бар. ه---ی- کو- --ي هغه یو کور لري ه-ه ی- ک-ر ل-ي -------------- هغه یو کور لري 0
ه-- -و -----ري هغه یو کور لري ه-ه ی- ک-ر ل-ي -------------- هغه یو کور لري
Үй кішкентай. کو-----نی -ی. کور کوچنی دی. ک-ر ک-چ-ی د-. ------------- کور کوچنی دی. 0
کور-ک---ی-دی. کور کوچنی دی. ک-ر ک-چ-ی د-. ------------- کور کوچنی دی.
Оның кішкентай үйі бар. هغه--و-کوچ---ک-ر -ر-. هغه یو کوچنی کور لري. ه-ه ی- ک-چ-ی ک-ر ل-ي- --------------------- هغه یو کوچنی کور لري. 0
ه-ه------چنی ک-ر لري. هغه یو کوچنی کور لري. ه-ه ی- ک-چ-ی ک-ر ل-ي- --------------------- هغه یو کوچنی کور لري.
Ол қонақ үйде тұрады. هغ- ---یو- هوټل-کې ژ-ند کو-. هغه په یوه هوټل کې ژوند کوي. ه-ه پ- ی-ه ه-ټ- ک- ژ-ن- ک-ي- ---------------------------- هغه په یوه هوټل کې ژوند کوي. 0
aǧa-pa---- --ṯl k- ž--- koêy aǧa pa yoa aoṯl kê žond koêy a-a p- y-a a-ṯ- k- ž-n- k-ê- ---------------------------- aǧa pa yoa aoṯl kê žond koêy
Қонақ үй арзан. ه--ل ا---نه-د-. هوټل ارزانه دی. ه-ټ- ا-ز-ن- د-. --------------- هوټل ارزانه دی. 0
ه-ټ- -ر--نه-دی. هوټل ارزانه دی. ه-ټ- ا-ز-ن- د-. --------------- هوټل ارزانه دی.
Ол арзан қонақ үйде тұрады. ه-ه--ه-ار--نه --ټل کې-او-یږي. هغه په ارزانه هوټل کې اوسیږي. ه-ه پ- ا-ز-ن- ه-ټ- ک- ا-س-ږ-. ----------------------------- هغه په ارزانه هوټل کې اوسیږي. 0
a-a -a-ā-zā-- aoṯl-kê--os-gêy aǧa pa ārzāna aoṯl kê āosygêy a-a p- ā-z-n- a-ṯ- k- ā-s-g-y ----------------------------- aǧa pa ārzāna aoṯl kê āosygêy
Оның машинасы бар. ه-ه -و-م-ټر-ل--. هغه یو موټر لري. ه-ه ی- م-ټ- ل-ي- ---------------- هغه یو موټر لري. 0
هغه یو---ټ- -ري. هغه یو موټر لري. ه-ه ی- م-ټ- ل-ي- ---------------- هغه یو موټر لري.
Машина қымбат. مو---ګ--ن---. موټر ګران دی. م-ټ- ګ-ا- د-. ------------- موټر ګران دی. 0
مو-ر ګران--ی. موټر ګران دی. م-ټ- ګ-ا- د-. ------------- موټر ګران دی.
Оның қымбат машинасы бар. ه----و-ګران-مو-ر ---. هغه یو ګران موټر لري. ه-ه ی- ګ-ا- م-ټ- ل-ي- --------------------- هغه یو ګران موټر لري. 0
aǧ--yo ---n---------y aǧa yo grān moṯr lrêy a-a y- g-ā- m-ṯ- l-ê- --------------------- aǧa yo grān moṯr lrêy
Ол роман оқып жатыр. هغه-یو ن-و- لولي. هغه یو ناول لولي. ه-ه ی- ن-و- ل-ل-. ----------------- هغه یو ناول لولي. 0
هغه-یو -ا-- -و-ي. هغه یو ناول لولي. ه-ه ی- ن-و- ل-ل-. ----------------- هغه یو ناول لولي.
Роман қызықсыз. ن--- س-ړ--ک-ونکی-د-. ناول ستړی کوونکی دی. ن-و- س-ړ- ک-و-ک- د-. -------------------- ناول ستړی کوونکی دی. 0
ناو----ړی ک-و------. ناول ستړی کوونکی دی. ن-و- س-ړ- ک-و-ک- د-. -------------------- ناول ستړی کوونکی دی.
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. ه-ه-یو س-ړ- -و-نکی --ول --ل-. هغه یو ستړی کوونکی ناول لولي. ه-ه ی- س-ړ- ک-و-ک- ن-و- ل-ل-. ----------------------------- هغه یو ستړی کوونکی ناول لولي. 0
هغ--ی- س-ړ----ون-- نا-ل --ل-. هغه یو ستړی کوونکی ناول لولي. ه-ه ی- س-ړ- ک-و-ک- ن-و- ل-ل-. ----------------------------- هغه یو ستړی کوونکی ناول لولي.
Ол фильм көріп отыр. هغ----- ګ-ر-. هغه فلم ګوري. ه-ه ف-م ګ-ر-. ------------- هغه فلم ګوري. 0
هغه فلم -و--. هغه فلم ګوري. ه-ه ف-م ګ-ر-. ------------- هغه فلم ګوري.
Фильм әсерлі. ف-م ---ز-ه-پوری --. فلم په زړه پوری دی. ف-م پ- ز-ه پ-ر- د-. ------------------- فلم په زړه پوری دی. 0
ف-م پ- -ړ--پ-ر- -ی. فلم په زړه پوری دی. ف-م پ- ز-ه پ-ر- د-. ------------------- فلم په زړه پوری دی.
Ол әсерлі фильм көріп отыр. هغه-----ه -ړ--پ-ر- --م-ګ---. هغه یو په زړه پوری فلم ګوري. ه-ه ی- پ- ز-ه پ-ر- ف-م ګ-ر-. ---------------------------- هغه یو په زړه پوری فلم ګوري. 0
ه-ه-یو-پ- ز---پو-- --------. هغه یو په زړه پوری فلم ګوري. ه-ه ی- پ- ز-ه پ-ر- ف-م ګ-ر-. ---------------------------- هغه یو په زړه پوری فلم ګوري.

Ғылым тілі

Ғылым тілі – бұл арнайы тіл. Ол кәсіби пікірталастар үшін қолданылады. Сондай-ақ, ол ғылыми жарияланымдарда пайдаланылады. Бұрын бірыңғай ғылыми тілдер болған. Еуропа кеңістігінде латын тілі ұзақ уақыт бойы ғылыми тіл болған. Бүгінгі таңда, керісінше, ағылшын тілі ең маңызды ғылыми тіл болып табылады. Ғылыми тілдер - бұл кәсіби тілдер. Олар көптеген арнайы терминдерді қамтиды. Олардың ең басты белгілері - норма мен формаға келтіру. Кейбір адамдардың ойынша, ғалымдар әдейі түсініксіз сөйлеседі. Адам сөзі күрделі болса, ол ақылды адам әсерін қалдырады. Алайда, ғылымның темірқазығы – шындық. Сондықтан, ол бейтарап тілді қолдану керек. Риторикалық элементтер мен анық емес сөз тіркестеріне орын жоқ. Бірақ тым күрделі тілдердің көптеген мысалдары бар. Күрделі тіл – адамдарды өзіне тартып тұратын сияқты! Зерттеулер көрсеткендей, біз күрделі тілдерге қаттырақ сенеміз. Сыналатын адамдар сұраққа жауап беру керек еді. Оларға бірнеше жауаптың ішінен таңдау керек. Кейбір жауаптар қарапайым, ал кейбіреуі өте күрделі құрастырылған болған. Сыналатын адамдардың көпшілігі күрделі жауапты таңдаған. Алайда, олардың еш мағынасы жоқ еді! Бұл адамдар тіл тұзағына түсті. Жауаптың мазмұны еш мәнсіз болғанына қарамастан, олар оның формасына қызыққан. Дегенмен, күрделі жаза білу әрдайым өнер емес. Қарапайым мазмұнды күрделі тілмен жазуды үйренуге болады. Бірақ, күрделі заттарды қарапайым сөзбен жеткізу, керісінше, оңай емес. Тіпті, кейде өте қиын десе де болады...