Ferheng

ku Di rê de   »   mk На пат

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Makedonî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. То---а--в- с- -о--р. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
T-ј pa---v---o --t-r. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Ew bi duçerxê diçe. То- пат--а--о-ве-о-ипе-. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
T-- --too-- -o----l--i-y-d. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Ew peyatî diçe. Т-ј п---ч-. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
Toј p-esha--i. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Ew bi keştiyê diçe. Тој-----ва----бр-д. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
T-- p-t-ov---- br--. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Ew bi botê diçe. То- -ат-ва с- ч-мец. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
T-ј--a--o-a----ch-mye-z. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Ew sobekariyê dike. Т---п----. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
T-ј-pl-va. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.
Ev der bitalûkeye? Дали --д- - --ас--? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
Dal- --dy---e o-asno? D___ o____ y_ o______ D-l- o-d-e y- o-a-n-? --------------------- Dali ovdye ye opasno?
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? Да-и-- опа-но- с---- -а-а-д---т-п-рам? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
Dali--- op-sno,-s-m-- sama-d--sto-ir--? D___ y_ o______ s__ / s___ d_ s________ D-l- y- o-a-n-, s-m / s-m- d- s-o-i-a-? --------------------------------------- Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
Gera şevê talûke ye? Д-л----о-асно, --в---р д--се-о-- -а п--ш----? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
D----y---pas--,-nav---h-er d- s---od--n---r-s-y-tk-? D___ y_ o______ n_________ d_ s__ o__ n_ p__________ D-l- y- o-a-n-, n-v-e-h-e- d- s-e o-i n- p-o-h-e-k-? ---------------------------------------------------- Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
Me riya xwe şaş kir. Н----о--огре-и-ме-п---т. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
N-ye guo ---ur-e-hiv-y- p-t--. N___ g__ p_____________ p_____ N-y- g-o p-g-r-e-h-v-y- p-t-t- ------------------------------ Niye guo poguryeshivmye patot.
Em di riya şaş de ne. Ни--с----- п-греш-н ---. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
Niye----- -- -o----e--y-n--at. N___ s___ n_ p___________ p___ N-y- s-y- n- p-g-r-e-h-e- p-t- ------------------------------ Niye smye na poguryeshyen pat.
Divê em vegerin. Н-е м---м- д-----вр-тим-. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
N----mor---- da---e v-atim-e. N___ m______ d_ s__ v________ N-y- m-r-m-e d- s-e v-a-i-y-. ----------------------------- Niye moramye da sye vratimye.
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? К-де м--- о--е ---с--п----ра? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
Kad-- --ʐ-e-ov--------------kira? K____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-d-e m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- --------------------------------- Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
Li vir cihê parqê heye? И-а-ли ---- п-р-и---ишт-? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
Ima li--v-ye-pa--iral-sh---? I__ l_ o____ p______________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-h-y-? ---------------------------- Ima li ovdye parkiralishtye?
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? Ко-к--д---о--------де д-----па-кира? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
K----- ---g-o-m-ʐ-e-ov--- -a-sy- p-r--r-? K_____ d_____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-l-o- d-l-u- m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- ----------------------------------------- Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
Hûn kaşûnê dikin? В-зит- л- --ии? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
V--i-ye-l--s-i-? V______ l_ s____ V-z-t-e l- s-i-? ---------------- Vozitye li skii?
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? Се----ит- -и -а---е--- --ф-от з--с-и---е? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
Sy---o-it-- l- -------e s----fto- -a-skiјa-y-? S__ v______ l_ n_______ s_ l_____ z_ s________ S-e v-z-t-e l- n-g-o-y- s- l-f-o- z- s-i-a-y-? ---------------------------------------------- Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
Li vir kaşûn tê kira kirin? М-же ---о--- -а--------јм-т--к-и? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
Moʐye ----v----da--y---z-aјm-t s--i? M____ l_ o____ d_ s__ i_______ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e i-n-ј-a- s-i-? ------------------------------------ Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -