Ferheng

ku Di rê de   »   mk На пат

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Makedonî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. Тој--ату----о--о--р. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
T-ј-pa-oova ---m-tor. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Ew bi duçerxê diçe. Т-ј п-т-ва -о-велосипед. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
T-ј-p-----a-so-v---os-py-d. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Ew peyatî diçe. Т-ј-п---ч-. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
T---p---h-c-i. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Ew bi keştiyê diçe. Т-ј-п-тув- со б-од. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
T-- p-t--va -o-bro-. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Ew bi botê diçe. То--па--ва-со--а--ц. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
Toј -a-o-va-s---ha-yetz. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Ew sobekariyê dike. Т-ј-пл--а. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
To- pl-v-. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.
Ev der bitalûkeye? Да-- -вд--е-оп-с--? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
D-li-o-d-- ye -p-sno? D___ o____ y_ o______ D-l- o-d-e y- o-a-n-? --------------------- Dali ovdye ye opasno?
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? Д-ли е-опасн------ - с-ма----сто--р--? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
D--i -e op-sn-,-s---/ s-m--d- -to-ir--? D___ y_ o______ s__ / s___ d_ s________ D-l- y- o-a-n-, s-m / s-m- d- s-o-i-a-? --------------------------------------- Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
Gera şevê talûke ye? Д-л--е -п---о,-на-еч-- -- се --и-на про-----? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
Da-- -e-o--sno--navy---yer--- sye-odi -a-p---hy-t--? D___ y_ o______ n_________ d_ s__ o__ n_ p__________ D-l- y- o-a-n-, n-v-e-h-e- d- s-e o-i n- p-o-h-e-k-? ---------------------------------------------------- Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
Me riya xwe şaş kir. Н---г----гре---ме --т-т. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
Ni-e-g-o -og--y--hi---e -a--t. N___ g__ p_____________ p_____ N-y- g-o p-g-r-e-h-v-y- p-t-t- ------------------------------ Niye guo poguryeshivmye patot.
Em di riya şaş de ne. Ние -ме -- -----ш-- па-. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
N--- s--e--a ---u-y-s-y-n p--. N___ s___ n_ p___________ p___ N-y- s-y- n- p-g-r-e-h-e- p-t- ------------------------------ Niye smye na poguryeshyen pat.
Divê em vegerin. Н---мора-е -а с- в-а-име. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
Ni-- m-r--ye da-s-e v-ati-ye. N___ m______ d_ s__ v________ N-y- m-r-m-e d- s-e v-a-i-y-. ----------------------------- Niye moramye da sye vratimye.
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? К-де мо-е-о-д--да се-па--и-а? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
K-dye--oʐ-- ---y--d----e------r-? K____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-d-e m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- --------------------------------- Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
Li vir cihê parqê heye? Им- ли---де --ркирали--е? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
Im- -i-o-dye p--ki---i---y-? I__ l_ o____ p______________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-h-y-? ---------------------------- Ima li ovdye parkiralishtye?
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? Ко-ку -олго ---- -вд- -а--- пар-и--? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
K--koo -o--u- m------v-y--d- -ye -ark-r-? K_____ d_____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-l-o- d-l-u- m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- ----------------------------------------- Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
Hûn kaşûnê dikin? Во-ит---и-ск--? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
V-z---- -- ---i? V______ l_ s____ V-z-t-e l- s-i-? ---------------- Vozitye li skii?
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? С- -о-ите-ли-н--о-- ----и---т-за ск-ј--е? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
Sy- vo----e-----aguo--e -o liftot-----k--a-ye? S__ v______ l_ n_______ s_ l_____ z_ s________ S-e v-z-t-e l- n-g-o-y- s- l-f-o- z- s-i-a-y-? ---------------------------------------------- Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
Li vir kaşûn tê kira kirin? М-же ли -вд--да с---з--јм-- -ки-? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
Mo-y---i ---y---- sy- iz--јmat-sk--? M____ l_ o____ d_ s__ i_______ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e i-n-ј-a- s-i-? ------------------------------------ Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -