| Ev der vala ye? |
Η-θ-σ- -υτή ε---- --ε-θ---;
Η θ___ α___ ε____ ε________
Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
---------------------------
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
0
Ē -hés- a----eína- e----h---?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
Ev der vala ye?
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
| Ez dikarim li gel we rûnim? |
Μ--ρ- να-κ--ί-ω ---- σα-;
Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___
Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς-
-------------------------
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
0
Mp--ṓ n- k-----ō-ma----a-?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
Ez dikarim li gel we rûnim?
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
| Bi kêfxweşî. |
Ευχ--ί-τω-.
Ε__________
Ε-χ-ρ-σ-ω-.
-----------
Ευχαρίστως.
0
Euc-a--s-ō-.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
|
Bi kêfxweşî.
Ευχαρίστως.
Eucharístōs.
|
| Hûn muzîkê çawa dibînin? |
Πώ- -ας-φα-ν--αι-η μουσ-κ-;
Π__ σ__ φ_______ η μ_______
Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή-
---------------------------
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
0
Pṓ- -a-----í---ai - m------?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
Hûn muzîkê çawa dibînin?
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
| Hinekî zêde bideng e. |
Λίγ- δ-ν--ά.
Λ___ δ______
Λ-γ- δ-ν-τ-.
------------
Λίγο δυνατά.
0
Lí-o ---atá.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
|
Hinekî zêde bideng e.
Λίγο δυνατά.
Lígo dynatá.
|
| Lê orkestra pir xweş lêdixe. |
Α----τ- --γκ-ό-η-α---ί-ε- --λ------.
Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____
Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-.
------------------------------------
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
0
Allá -o --n--ót-ma--a-z-i --l- k---.
A___ t_ s_________ p_____ p___ k____
A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-.
------------------------------------
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
Lê orkestra pir xweş lêdixe.
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
| Hûn pir têne vir? |
Έ----τ- σ-χν--εδ-;
Έ______ σ____ ε___
Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ-
------------------
Έρχεστε συχνά εδώ;
0
Ér--est- sy---á-e-ṓ?
É_______ s_____ e___
É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ-
--------------------
Ércheste sychná edṓ?
|
Hûn pir têne vir?
Έρχεστε συχνά εδώ;
Ércheste sychná edṓ?
|
| Na, ev cara yekem e. |
Όχ-- είν-- - π-ώ-η-φ---.
Ό___ ε____ η π____ φ____
Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-.
------------------------
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
0
Óch------ai-ē --ṓ-----o-á.
Ó____ e____ ē p____ p_____
Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á-
--------------------------
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
Na, ev cara yekem e.
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
| Ez qet nehatime vir. |
Δεν έχω --να-ρ-ει-ε-ώ.
Δ__ έ__ ξ________ ε___
Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ-
----------------------
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
0
D---é--ō xa-a-r---i---ṓ.
D__ é___ x_________ e___
D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ-
------------------------
Den échō xanaérthei edṓ.
|
Ez qet nehatime vir.
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Den échō xanaérthei edṓ.
|
| Hûn ê dansê bikin? |
Χο------;
Χ________
Χ-ρ-ύ-τ-;
---------
Χορεύετε;
0
Ch-r-úete?
C_________
C-o-e-e-e-
----------
Choreúete?
|
Hûn ê dansê bikin?
Χορεύετε;
Choreúete?
|
| Belkî paşî. |
Α----ε----σω-.
Α_______ ί____
Α-γ-τ-ρ- ί-ω-.
--------------
Αργότερα ίσως.
0
A---t-ra ís-s.
A_______ í____
A-g-t-r- í-ō-.
--------------
Argótera ísōs.
|
Belkî paşî.
Αργότερα ίσως.
Argótera ísōs.
|
| Ez nikarim baş dansê bikim. |
Δ- χ--ε-- τόσ----λ-.
Δ_ χ_____ τ___ κ____
Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-.
--------------------
Δε χορεύω τόσο καλά.
0
D--c-------t--- -a--.
D_ c______ t___ k____
D- c-o-e-ō t-s- k-l-.
---------------------
De choreúō tóso kalá.
|
Ez nikarim baş dansê bikim.
Δε χορεύω τόσο καλά.
De choreúō tóso kalá.
|
| Ev pir hêsan e. |
Εί--ι π-λύ-εύ-ολο.
Ε____ π___ ε______
Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-.
------------------
Είναι πολύ εύκολο.
0
E-na---olý e-ko-o.
E____ p___ e______
E-n-i p-l- e-k-l-.
------------------
Eínai polý eúkolo.
|
Ev pir hêsan e.
Είναι πολύ εύκολο.
Eínai polý eúkolo.
|
| Ez nîşanê we bidim. |
Θα-σας------.
Θ_ σ__ δ_____
Θ- σ-ς δ-ί-ω-
-------------
Θα σας δείξω.
0
Tha-s-- ---xō.
T__ s__ d_____
T-a s-s d-í-ō-
--------------
Tha sas deíxō.
|
Ez nîşanê we bidim.
Θα σας δείξω.
Tha sas deíxō.
|
| Na, ya baş careke dî. |
Όχι- καλ---ρα μία άλ-η ----.
Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____
Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-.
----------------------------
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
0
Óchi,--a--------í- á----p--rá.
Ó____ k_______ m__ á___ p_____
Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á-
------------------------------
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
Na, ya baş careke dî.
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
| Hûn li benda yekî ne? |
Πε--μένετ- -άπ--ον;
Π_________ κ_______
Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν-
-------------------
Περιμένετε κάποιον;
0
Pe----n--e-----i--?
P_________ k_______
P-r-m-n-t- k-p-i-n-
-------------------
Periménete kápoion?
|
Hûn li benda yekî ne?
Περιμένετε κάποιον;
Periménete kápoion?
|
| Belê, li benda hevalê xwe me. |
Να-,--ο- φ-λ--μ--.
Ν___ τ__ φ___ μ___
Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ-
------------------
Ναι, τον φίλο μου.
0
Nai- t-n-phí----ou.
N___ t__ p____ m___
N-i- t-n p-í-o m-u-
-------------------
Nai, ton phílo mou.
|
Belê, li benda hevalê xwe me.
Ναι, τον φίλο μου.
Nai, ton phílo mou.
|
| Waye ji paş tê! |
Ε-εί--το--άθος,-----τα-!
Ε___ σ__ β_____ έ_______
Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι-
------------------------
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
0
Ek-í -to-------- -r--e-ai!
E___ s__ b______ é________
E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-!
--------------------------
Ekeí sto báthos, érchetai!
|
Waye ji paş tê!
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Ekeí sto báthos, érchetai!
|