| Ev der vala ye? |
Η-θ--η---τ- ε-ν-----ε-θ-ρ-;
Η θ___ α___ ε____ ε________
Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
---------------------------
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
0
Ē----s---u-ḗ --n-i-e----h-rē?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
Ev der vala ye?
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
| Ez dikarim li gel we rûnim? |
Μ--ρώ ----α--σ- -αζ- -α-;
Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___
Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς-
-------------------------
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
0
M---ṓ -a-ka-h--ō-m-zí ---?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
Ez dikarim li gel we rûnim?
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
| Bi kêfxweşî. |
Ευ--------.
Ε__________
Ε-χ-ρ-σ-ω-.
-----------
Ευχαρίστως.
0
E-c-aríst-s.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
|
Bi kêfxweşî.
Ευχαρίστως.
Eucharístōs.
|
| Hûn muzîkê çawa dibînin? |
Π-ς --ς φαίνε----η-μουσική;
Π__ σ__ φ_______ η μ_______
Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή-
---------------------------
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
0
P-----s -h--net-i ē -o-s--ḗ?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
Hûn muzîkê çawa dibînin?
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
| Hinekî zêde bideng e. |
Λ--ο-δυ-α--.
Λ___ δ______
Λ-γ- δ-ν-τ-.
------------
Λίγο δυνατά.
0
L-g- dy-at-.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
|
Hinekî zêde bideng e.
Λίγο δυνατά.
Lígo dynatá.
|
| Lê orkestra pir xweş lêdixe. |
Α--ά ------κ-ότημα---ί-ε----λύ -α-ά.
Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____
Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-.
------------------------------------
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
0
A--á -o --nkr--ēma -aí--i ---- ---á.
A___ t_ s_________ p_____ p___ k____
A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-.
------------------------------------
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
Lê orkestra pir xweş lêdixe.
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
| Hûn pir têne vir? |
Έ--ε-τ---υ-----δ-;
Έ______ σ____ ε___
Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ-
------------------
Έρχεστε συχνά εδώ;
0
É-----t- s--hn- edṓ?
É_______ s_____ e___
É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ-
--------------------
Ércheste sychná edṓ?
|
Hûn pir têne vir?
Έρχεστε συχνά εδώ;
Ércheste sychná edṓ?
|
| Na, ev cara yekem e. |
Ό-ι, είν-- - -ρ-τη --ρ-.
Ό___ ε____ η π____ φ____
Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-.
------------------------
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
0
Ó-hi, --na- ē prṓ-ē-pho-á.
Ó____ e____ ē p____ p_____
Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á-
--------------------------
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
Na, ev cara yekem e.
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
| Ez qet nehatime vir. |
Δ-ν έ-- --ν-έρθει εδ-.
Δ__ έ__ ξ________ ε___
Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ-
----------------------
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
0
D-n-éc-- xana---he--ed-.
D__ é___ x_________ e___
D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ-
------------------------
Den échō xanaérthei edṓ.
|
Ez qet nehatime vir.
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Den échō xanaérthei edṓ.
|
| Hûn ê dansê bikin? |
Χ-----τ-;
Χ________
Χ-ρ-ύ-τ-;
---------
Χορεύετε;
0
Chore----?
C_________
C-o-e-e-e-
----------
Choreúete?
|
Hûn ê dansê bikin?
Χορεύετε;
Choreúete?
|
| Belkî paşî. |
Α--ό-ερ- ίσ--.
Α_______ ί____
Α-γ-τ-ρ- ί-ω-.
--------------
Αργότερα ίσως.
0
A-gó-e---ís--.
A_______ í____
A-g-t-r- í-ō-.
--------------
Argótera ísōs.
|
Belkî paşî.
Αργότερα ίσως.
Argótera ísōs.
|
| Ez nikarim baş dansê bikim. |
Δ- -ο-εύ- τόσο ----.
Δ_ χ_____ τ___ κ____
Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-.
--------------------
Δε χορεύω τόσο καλά.
0
De-c-------tó-- ---á.
D_ c______ t___ k____
D- c-o-e-ō t-s- k-l-.
---------------------
De choreúō tóso kalá.
|
Ez nikarim baş dansê bikim.
Δε χορεύω τόσο καλά.
De choreúō tóso kalá.
|
| Ev pir hêsan e. |
Εί--ι --------ολο.
Ε____ π___ ε______
Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-.
------------------
Είναι πολύ εύκολο.
0
E-na--pol---ú----.
E____ p___ e______
E-n-i p-l- e-k-l-.
------------------
Eínai polý eúkolo.
|
Ev pir hêsan e.
Είναι πολύ εύκολο.
Eínai polý eúkolo.
|
| Ez nîşanê we bidim. |
Θ- σας-δε-ξω.
Θ_ σ__ δ_____
Θ- σ-ς δ-ί-ω-
-------------
Θα σας δείξω.
0
Th--sa--d-í--.
T__ s__ d_____
T-a s-s d-í-ō-
--------------
Tha sas deíxō.
|
Ez nîşanê we bidim.
Θα σας δείξω.
Tha sas deíxō.
|
| Na, ya baş careke dî. |
Όχ-,--α--τ--α-μ----λλη φο-ά.
Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____
Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-.
----------------------------
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
0
Ó-h-, k-l---r- -ía á--ē-pho--.
Ó____ k_______ m__ á___ p_____
Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á-
------------------------------
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
Na, ya baş careke dî.
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
| Hûn li benda yekî ne? |
Πε--μέ--τε-κ-π---ν;
Π_________ κ_______
Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν-
-------------------
Περιμένετε κάποιον;
0
Pe-i-----e --p-i--?
P_________ k_______
P-r-m-n-t- k-p-i-n-
-------------------
Periménete kápoion?
|
Hûn li benda yekî ne?
Περιμένετε κάποιον;
Periménete kápoion?
|
| Belê, li benda hevalê xwe me. |
Ν--,---- φί---μο-.
Ν___ τ__ φ___ μ___
Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ-
------------------
Ναι, τον φίλο μου.
0
Nai,--o- phíl- --u.
N___ t__ p____ m___
N-i- t-n p-í-o m-u-
-------------------
Nai, ton phílo mou.
|
Belê, li benda hevalê xwe me.
Ναι, τον φίλο μου.
Nai, ton phílo mou.
|
| Waye ji paş tê! |
Ε-ε- σ-- β--ο-,-έρ-ετ--!
Ε___ σ__ β_____ έ_______
Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι-
------------------------
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
0
E-eí sto bátho---------a-!
E___ s__ b______ é________
E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-!
--------------------------
Ekeí sto báthos, érchetai!
|
Waye ji paş tê!
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Ekeí sto báthos, érchetai!
|