Ferheng

ku Li dîskoyê   »   he ‫בדיסקוטק‬

46 [çil û şeş]

Li dîskoyê

Li dîskoyê

‫46 [ארבעים ושש]‬

46 [arba'im w'shesh]

‫בדיסקוטק‬

badisqoteq

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Ev der vala ye? ‫----ה---ם -זה פנ-י?‬ ‫___ ה____ ה__ פ_____ ‫-א- ה-ק-ם ה-ה פ-ו-?- --------------------- ‫האם המקום הזה פנוי?‬ 0
h--im-h---q-- h-----pa-uy? h____ h______ h____ p_____ h-'-m h-m-q-m h-z-h p-n-y- -------------------------- ha'im hamaqom hazeh panuy?
Ez dikarim li gel we rûnim? ‫אפ-ר לש-ת---ד-?‬ ‫____ ל___ ל_____ ‫-פ-ר ל-ב- ל-ד-?- ----------------- ‫אפשר לשבת לידך?‬ 0
ef--a- --s---e-----d-------y-dekh? e_____ l_______ l_________________ e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h- ---------------------------------- efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
Bi kêfxweşî. ‫-בקשה.‬ ‫_______ ‫-ב-ש-.- -------- ‫בבקשה.‬ 0
b-vaqa-h--. b__________ b-v-q-s-a-. ----------- b'vaqashah.
Hûn muzîkê çawa dibînin? ‫--- ----- -ן-ב-ינ-ך המ-סיקה-‬ ‫___ מ____ ח_ ב_____ ה________ ‫-י- מ-צ-ת ח- ב-י-י- ה-ו-י-ה-‬ ------------------------------ ‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ 0
e-k---ots-'- --n---e-neykh- ha--s--ah? e___ m______ x__ b_________ h_________ e-k- m-t-e-t x-n b-e-n-y-h- h-m-s-q-h- -------------------------------------- eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
Hinekî zêde bideng e. ‫--ת -ועשת --י.‬ ‫___ ר____ מ____ ‫-צ- ר-ע-ת מ-י-‬ ---------------- ‫קצת רועשת מדי.‬ 0
qts-t-r----het mida-. q____ r_______ m_____ q-s-t r-'-s-e- m-d-y- --------------------- qtsat ro'eshet miday.
Lê orkestra pir xweş lêdixe. ‫-ב- ----ה --גנת -- טו-.‬ ‫___ ה____ מ____ ד_ ט____ ‫-ב- ה-ה-ה מ-ג-ת ד- ט-ב-‬ ------------------------- ‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ 0
a--l h-l-h-qa--m--a-en---d-y -o-. a___ h________ m________ d__ t___ a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v- --------------------------------- aval halehaqah menagenet dey tov.
Hûn pir têne vir? ‫---/-ה ---ע-/-ה-ל-א----ית-ם -ר--ות-‬ ‫__ / ה מ___ / ה ל___ ל_____ ק_______ ‫-ת / ה מ-י- / ה ל-א- ל-י-י- ק-ו-ו-?- ------------------------------------- ‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ 0
a-ah/-----gi-a-m--i'a---'k-'--l'-tim--r-vot? a______ m_____________ l_____ l_____ q______ a-a-/-t m-g-'-/-e-i-a- l-k-'- l-i-i- q-o-o-? -------------------------------------------- atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
Na, ev cara yekem e. ‫-----א- הפ-ם ה-א-ו-ה.‬ ‫___ ז__ ה___ ה________ ‫-א- ז-ת ה-ע- ה-א-ו-ה-‬ ----------------------- ‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ 0
lo, -o---h-p---m---ri'---na-. l__ z___ h______ h___________ l-, z-'- h-p-'-m h-r-'-h-n-h- ----------------------------- lo, zo't hapa'am hari'shonah.
Ez qet nehatime vir. ‫---ה---י-כא--אף פע-.‬ ‫__ ה____ כ__ א_ פ____ ‫-א ה-י-י כ-ן א- פ-ם-‬ ---------------------- ‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ 0
l- -ai-- -a----- pa-am. l_ h____ k___ a_ p_____ l- h-i-i k-'- a- p-'-m- ----------------------- lo haiti ka'n af pa'am.
Hûn ê dansê bikin? ‫את---- רו-- - ת-‬ ‫__ / ה ר___ / ת__ ‫-ת / ה ר-ק- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה רוקד / ת?‬ 0
a-ah------q--/r-qe-et? a______ r_____________ a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t- ---------------------- atah/at ruqed/ruqedet?
Belkî paşî. ‫--לי ----- -ותר-‬ ‫____ מ____ י_____ ‫-ו-י מ-ו-ר י-ת-.- ------------------ ‫אולי מאוחר יותר.‬ 0
ul-y-me--x-r-y--er. u___ m______ y_____ u-a- m-'-x-r y-t-r- ------------------- ulay me'uxar yoter.
Ez nikarim baş dansê bikim. ‫א-י--א -וד--/-----קו- כ--כך---ב.‬ ‫___ ל_ י___ / ת ל____ כ_ כ_ ט____ ‫-נ- ל- י-ד- / ת ל-ק-ד כ- כ- ט-ב-‬ ---------------------------------- ‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ 0
an---o-yo--/yo---at -irq-- ko- -------o-. a__ l_ y___________ l_____ k__ k____ t___ a-i l- y-d-/-o-a-a- l-r-o- k-l k-a-h t-v- ----------------------------------------- ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
Ev pir hêsan e. ‫זה פש------ד.‬ ‫__ פ___ מ_____ ‫-ה פ-ו- מ-ו-.- --------------- ‫זה פשוט מאוד.‬ 0
z-- -a-hut -'od. z__ p_____ m____ z-h p-s-u- m-o-. ---------------- zeh pashut m'od.
Ez nîşanê we bidim. ‫-ני אר-- לך.‬ ‫___ א___ ל___ ‫-נ- א-א- ל-.- -------------- ‫אני אראה לך.‬ 0
ani ---eh----h-/l-k-. a__ a____ l__________ a-i a-'-h l-k-a-l-k-. --------------------- ani ar'eh lekha/lakh.
Na, ya baş careke dî. ‫לא- --לי ב--ם----ת-‬ ‫___ א___ ב___ א_____ ‫-א- א-ל- ב-ע- א-ר-.- --------------------- ‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ 0
lo, -l-y ba------ax-r-t. l__ u___ b______ a______ l-, u-a- b-f-'-m a-e-e-. ------------------------ lo, ulay bafa'am axeret.
Hûn li benda yekî ne? ‫---/-- -ח-- ל---הו /-מי-הי?‬ ‫__ / ה מ___ ל_____ / מ______ ‫-ת / ה מ-כ- ל-י-ה- / מ-ש-י-‬ ----------------------------- ‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ 0
a---/-t mexak-- -'-is--h-/-----he--? a______ m______ l___________________ a-a-/-t m-x-k-h l-m-s-e-i-l-m-s-e-u- ------------------------------------ atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
Belê, li benda hevalê xwe me. ‫כ-,-לח----ל--‬ ‫___ ל___ ש____ ‫-ן- ל-ב- ש-י-‬ --------------- ‫כן, לחבר שלי.‬ 0
ken, --xa-er -----. k___ l______ s_____ k-n- l-x-v-r s-e-i- ------------------- ken, laxaver sheli.
Waye ji paş tê! ‫----ה-- -ג--!‬ ‫___ ה__ מ_____ ‫-נ- ה-א מ-י-!- --------------- ‫הנה הוא מגיע!‬ 0
h-n---hu-m-g---! h____ h_ m______ h-n-h h- m-g-'-! ---------------- hineh hu megi'a!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -