Ferheng

ku Beşên laşî   »   el Μέρη του σώματος

58 [pêncî û heşt]

Beşên laşî

Beşên laşî

58 [πενήντα οκτώ]

58 [penḗnta oktṓ]

Μέρη του σώματος

Mérē tou sṓmatos

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Yewnanî Bazî Zêde
Ez wêneyê zilamekî çêdikim. Σχεδιάζω έν-ν----ρ-. Σ_______ έ___ ά_____ Σ-ε-ι-ζ- έ-α- ά-τ-α- -------------------- Σχεδιάζω έναν άντρα. 0
S-hedi-z- éna------a. S________ é___ á_____ S-h-d-á-ō é-a- á-t-a- --------------------- Schediázō énan ántra.
Pêşî serî. Πρ-τα -- -εφ---. Π____ τ_ κ______ Π-ώ-α τ- κ-φ-λ-. ---------------- Πρώτα το κεφάλι. 0
P--ta-to--ephá-i. P____ t_ k_______ P-ṓ-a t- k-p-á-i- ----------------- Prṓta to kepháli.
Kumê zilamî heye. Ο άντ----φ-ράε---α----. Ο ά_____ φ_____ κ______ Ο ά-τ-α- φ-ρ-ε- κ-π-λ-. ----------------------- Ο άντρας φοράει καπέλο. 0
O án-r-s--horáe- ----l-. O á_____ p______ k______ O á-t-a- p-o-á-i k-p-l-. ------------------------ O ántras phoráei kapélo.
Por nayê xuyakirin. Τ--μ-λ--ά -ε- φα--ο---ι. Τ_ μ_____ δ__ φ_________ Τ- μ-λ-ι- δ-ν φ-ί-ο-τ-ι- ------------------------ Τα μαλλιά δεν φαίνονται. 0
Ta --l-----e--ph---o--a-. T_ m_____ d__ p__________ T- m-l-i- d-n p-a-n-n-a-. ------------------------- Ta malliá den phaínontai.
Guh jî xuya nabin. Ού---τ- -υτ-ά φ-ίνο-τα-. Ο___ τ_ α____ φ_________ Ο-τ- τ- α-τ-ά φ-ί-ο-τ-ι- ------------------------ Ούτε τα αυτιά φαίνονται. 0
O-t---a --ti- p-aín-n---. O___ t_ a____ p__________ O-t- t- a-t-á p-a-n-n-a-. ------------------------- Oúte ta autiá phaínontai.
Pişt jî nayê xuyakirin. Ούτ--η -λά-η-φαί-ε-αι. Ο___ η π____ φ________ Ο-τ- η π-ά-η φ-ί-ε-α-. ---------------------- Ούτε η πλάτη φαίνεται. 0
O-t- --p---- -haínetai. O___ ē p____ p_________ O-t- ē p-á-ē p-a-n-t-i- ----------------------- Oúte ē plátē phaínetai.
Çavên wî û devê wî xêz dikim. Σχεδι-ζ---α--ά--α -αι--ο σ--μ-. Σ_______ τ_ μ____ κ__ τ_ σ_____ Σ-ε-ι-ζ- τ- μ-τ-α κ-ι τ- σ-ό-α- ------------------------------- Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα. 0
S-hediá-ō -a mát-a --- t--st-ma. S________ t_ m____ k__ t_ s_____ S-h-d-á-ō t- m-t-a k-i t- s-ó-a- -------------------------------- Schediázō ta mátia kai to stóma.
Zilam dans dike û dikene. Ο---τ-ας χ-ρ---ι κ-- ---άε-. Ο ά_____ χ______ κ__ γ______ Ο ά-τ-α- χ-ρ-ύ-ι κ-ι γ-λ-ε-. ---------------------------- Ο άντρας χορεύει και γελάει. 0
O á---a---ho------ka---el---. O á_____ c_______ k__ g______ O á-t-a- c-o-e-e- k-i g-l-e-. ----------------------------- O ántras choreúei kai geláei.
Zilam xwedî pozekî dirêj e Ο--ν-ρας--χει-μ----- ---η. Ο ά_____ έ___ μ_____ μ____ Ο ά-τ-α- έ-ε- μ-γ-λ- μ-τ-. -------------------------- Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη. 0
O ---ra---c--i---g--- --t-. O á_____ é____ m_____ m____ O á-t-a- é-h-i m-g-l- m-t-. --------------------------- O ántras échei megálē mýtē.
Di destê wî de gopalek heye. Κρατά-ι ----μπαστού------ --ρι-. Κ______ έ__ μ________ σ__ χ_____ Κ-α-ά-ι έ-α μ-α-τ-ύ-ι σ-α χ-ρ-α- -------------------------------- Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια. 0
Kratáei -na mpasto--i -t---h---a. K______ é__ m________ s__ c______ K-a-á-i é-a m-a-t-ú-i s-a c-é-i-. --------------------------------- Kratáei éna mpastoúni sta chéria.
Di stuyê wî de desmalek heye. Φορά-ι --- -ν----σκ-λ γύ-- -πό--ο -αι-ό. Φ_____ κ__ έ__ κ_____ γ___ α__ τ_ λ_____ Φ-ρ-ε- κ-ι έ-α κ-σ-ό- γ-ρ- α-ό τ- λ-ι-ό- ---------------------------------------- Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό. 0
Phoráei--ai --- -a-k-- g-r--ap--to la-m-. P______ k__ é__ k_____ g___ a__ t_ l_____ P-o-á-i k-i é-a k-s-ó- g-r- a-ó t- l-i-ó- ----------------------------------------- Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó.
Zivistan e û hewa sar e. Εί-α- χε----α- -----ά----κρύο. Ε____ χ_______ κ__ κ____ κ____ Ε-ν-ι χ-ι-ώ-α- κ-ι κ-ν-ι κ-ύ-. ------------------------------ Είναι χειμώνας και κάνει κρύο. 0
Eí------e-mṓ--- --i -á-e- -r-o. E____ c________ k__ k____ k____ E-n-i c-e-m-n-s k-i k-n-i k-ý-. ------------------------------- Eínai cheimṓnas kai kánei krýo.
Mil a bi bihêz in. Τ---έρι-----αι--υ-----έ-α. Τ_ χ____ ε____ γ__________ Τ- χ-ρ-α ε-ν-ι γ-μ-α-μ-ν-. -------------------------- Τα χέρια είναι γυμνασμένα. 0
Ta--hé-i--eí-ai g-m-asm-na. T_ c_____ e____ g__________ T- c-é-i- e-n-i g-m-a-m-n-. --------------------------- Ta chéria eínai gymnasména.
Çîm jî a bihêz in. Τα------ ----ι -π--ης γ--ν---ένα. Τ_ π____ ε____ ε_____ γ__________ Τ- π-δ-α ε-ν-ι ε-ί-η- γ-μ-α-μ-ν-. --------------------------------- Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα. 0
Ta-p-d-a-e-nai -písēs -y--asména. T_ p____ e____ e_____ g__________ T- p-d-a e-n-i e-í-ē- g-m-a-m-n-. --------------------------------- Ta pódia eínai epísēs gymnasména.
Zilam ji berfê ye. Ο ά---α- --ν-- -π------ι. Ο ά_____ ε____ α__ χ_____ Ο ά-τ-α- ε-ν-ι α-ό χ-ό-ι- ------------------------- Ο άντρας είναι από χιόνι. 0
O---t-a--eí-----------óni. O á_____ e____ a__ c______ O á-t-a- e-n-i a-ó c-i-n-. -------------------------- O ántras eínai apó chióni.
Şal û qapûtê wî nîne. Δ-ν--ορά----α-τε-όνι- ο--ε π-λ--. Δ__ φ_____ π_________ ο___ π_____ Δ-ν φ-ρ-ε- π-ν-ε-ό-ι- ο-τ- π-λ-ό- --------------------------------- Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό. 0
D-n pho-á-- pa-------- o--e -a-t-. D__ p______ p_________ o___ p_____ D-n p-o-á-i p-n-e-ó-i- o-t- p-l-ó- ---------------------------------- Den phoráei pantelóni, oúte paltó.
Lêbelê zilam nacemide. Αλ---- --τ-ας-δεν-π----ει. Α___ ο ά_____ δ__ π_______ Α-λ- ο ά-τ-α- δ-ν π-γ-ν-ι- -------------------------- Αλλά ο άντρας δεν παγώνει. 0
A--- --á---a---en--a----i. A___ o á_____ d__ p_______ A-l- o á-t-a- d-n p-g-n-i- -------------------------- Allá o ántras den pagṓnei.
Ew berfezilamek e. Είν-ι -νας--ι-νάνθρω-ος. Ε____ έ___ χ____________ Ε-ν-ι έ-α- χ-ο-ά-θ-ω-ο-. ------------------------ Είναι ένας χιονάνθρωπος. 0
E-nai----s chi-ná-t--ōp-s. E____ é___ c______________ E-n-i é-a- c-i-n-n-h-ō-o-. -------------------------- Eínai énas chionánthrōpos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -