Ferheng

ku Oryantasyon   »   ca Demanar el camí

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [quaranta-u]

Demanar el camí

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? O- é- -’--i-i-a d- turi-me? O_ é_ l________ d_ t_______ O- é- l-o-i-i-a d- t-r-s-e- --------------------------- On és l’oficina de turisme? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? Em p-d--a--o-ar-un-pla-d- -- c-ut-t -o-tè? E_ p_____ d____ u_ p__ d_ l_ c_____ v_____ E- p-d-i- d-n-r u- p-a d- l- c-u-a- v-s-è- ------------------------------------------ Em podria donar un pla de la ciutat vostè? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? Es pot--eser-ar una-h-bitac-ó--’h--el-aquí? E_ p__ r_______ u__ h________ d______ a____ E- p-t r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó d-h-t-l a-u-? ------------------------------------------- Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? O- és-l- --ut-- v-lla? O_ é_ l_ c_____ v_____ O- é- l- c-u-a- v-l-a- ---------------------- On és la ciutat vella? 0
Dêr li kû ye? On-és--a---ted-a-? O_ é_ l_ c________ O- é- l- c-t-d-a-? ------------------ On és la catedral? 0
Muze li kû ye? On -s e- m-seu? O_ é_ e_ m_____ O- é- e- m-s-u- --------------- On és el museu? 0
Pûl li ku têne kirîn? On p-c c----a- -e-ells? O_ p__ c______ s_______ O- p-c c-m-r-r s-g-l-s- ----------------------- On puc comprar segells? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? On-p---c--p-ar flors? O_ p__ c______ f_____ O- p-c c-m-r-r f-o-s- --------------------- On puc comprar flors? 0
Bilêt li kû têne kirîn? On -uc-c----ar --t--e--? O_ p__ c______ b________ O- p-c c-m-r-r b-t-l-t-? ------------------------ On puc comprar bitllets? 0
Bender li kû ye? On-é-----p--t? O_ é_ e_ p____ O- é- e- p-r-? -------------- On és el port? 0
Bazar li kû ye? O--é--e- me-c-t? O_ é_ e_ m______ O- é- e- m-r-a-? ---------------- On és el mercat? 0
Şato li kû ye? On-é--el c-ste-l? O_ é_ e_ c_______ O- é- e- c-s-e-l- ----------------- On és el castell? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? Quan -o-en----a -isi-a----ad-? Q___ c______ l_ v_____ g______ Q-a- c-m-n-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan comença la visita guiada? 0
Gera bi rêber kengî diqede? Quan-s-aca-a -- ------ gu--d-? Q___ s______ l_ v_____ g______ Q-a- s-a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan s’acaba la visita guiada? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? Q-ant dura--- ---it--g-i--a? Q____ d___ l_ v_____ g______ Q-a-t d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ---------------------------- Quant dura la visita guiada? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. V-l-ria-u- -uia-q----a--i-al-m-n-. V______ u_ g___ q__ p____ a_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i a-e-a-y- ---------------------------------- Voldria un guia que parli alemany. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. V--dr-- u- ---a qu-----li--t-l--. V______ u_ g___ q__ p____ i______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i i-a-i-. --------------------------------- Voldria un guia que parli italià. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. V-l---a--n g--a---- -a--- fr---ès. V______ u_ g___ q__ p____ f_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i f-a-c-s- ---------------------------------- Voldria un guia que parli francès. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -