| แว่นตา |
көз-а---к
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
k-z--y--k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
แว่นตา
көз айнек
köz aynek
|
| เขาลืมแว่นตาของเขา |
Ал -----йн-ги- -ну--п --лы--ыр.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
A- --z -y----n ------ -a-ı--ı-.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
เขาลืมแว่นตาของเขา
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
| เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? |
Ан-н --з--й-е-- к-йд-?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
A--n--ö--ayne---ka-da?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
| นาฬิกา |
саат
с___
с-а-
----
саат
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
|
|
| นาฬิกาของเขาเสีย |
А-ы--с-а---б-з--.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
Anın--a-t------k.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
นาฬิกาของเขาเสีย
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
|
| นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง |
Са-т -у---да----н----у--т.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
S-a- du-alda-i-ini--t-rat.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
|
| หนังสือเดินทาง |
п-спо-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pasp-rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
หนังสือเดินทาง
паспорт
pasport
|
| เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย |
А--п-с-о---- ж---т-у.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al -a-po---n-jogot--.
A_ p________ j_______
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
|
| แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? |
А-ын-п--------к-йд-?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A-ın--aspor-u --y-a?
A___ p_______ k_____
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
|
| พวกเขา – ของพวกเขา |
а------а----ын
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
al-r – -la-d-n
a___ – a______
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
|
พวกเขา – ของพวกเขา
алар – алардын
alar – alardın
|
| เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ |
Балдар-ата-----ин -аба --б-----ты-ат.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
B-ld-r a-a----s-- -ab----b-y-j-t-ş-t.
B_____ a_________ t___ a____ j_______
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
| แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว |
Мы-а--й,--ла-ды- ат--э--лери -е----ат-ш--!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
M----ey, -l-rd-- ata-e-eleri k-le j----at!
M_______ a______ a__________ k___ j_______
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
| คุณ – ของคุณ |
с-- ----зд-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
siz - s-zd-n
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
คุณ – ของคุณ
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? |
С--дин сап--ыңы- -а-дай ө-тү- ------ -ырза?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
S--d---sapar---z--a-d-y---t-,-My---er--ı-z-?
S_____ s________ k_____ ö____ M______ m_____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
| ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? |
С-з-и- ж---й-ң-з -ай-а- -----р мырз-?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
S--d-n ju-ay-ŋ-----y--,-Myulle- --rza?
S_____ j________ k_____ M______ m_____
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
| คุณ – ของคุณ |
с-з - -----н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-- --s----n
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
คุณ – ของคุณ
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? |
Си-д-н-с--арың----а--ай--ттү,-Ш-----а-ым?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
S-zdi- s--a-ı-----an--y -tt---Ş-i-t a---?
S_____ s________ k_____ ö____ Ş____ a____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
| สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? |
С---и------------ к--д-, См-- айым?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S-zdi- jol-oşu-uz--ayd-,-Smit -yım?
S_____ j_________ k_____ S___ a____
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|