Мага керебет керек.
אנ- צר-ך-/ -----ה-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
an- t---i-h/-----h---mi---.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
Мага керебет керек.
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
Менин уктагым келип жатат.
א------- ---ו-.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
a-i --t-e-/-ots-h-l---o-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
Менин уктагым келип жатат.
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
Бул жерде керебет барбы?
-ש כא---יט--
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
y-------- m-t-h?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
Бул жерде керебет барбы?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
Мага лампа керек.
אני-צרי--- ה מנו---
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
ani t-arik---s-ik--- m-norah.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
Мага лампа керек.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
Мен окугум келип жатат.
א-י-רו-- ----א-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
an--ro------o---h li-r-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
Мен окугум келип жатат.
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
Бул жерде лампа барбы?
-ש -----נ-רה-
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
y-sh -a'- m-n-rah?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
Бул жерде лампа барбы?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
Мага телефон керек болуп жатат.
--- צר-ך-/ - טל--ן.
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
a-i---a-------rik-a---e-ef--.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
Мага телефон керек болуп жатат.
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
Мен телефон чалгым келет.
אנ- -ו-- לטלפ--
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
an- -otse--rotsah le-a----.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
Мен телефон чалгым келет.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
Бул жерде телефон барбы?
י--כ-ן-טלפ---
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y-s--k--- ----f-n?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
Бул жерде телефон барбы?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
Мага камера керек.
אני--ריך / -----מה.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
a-i-ts-r-k-/tsrik--h ma-----ah.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
Мага камера керек.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
Мен сүрөткө тарткым келип жатат.
-ני--וצה -צלם-
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
an--rotseh/---s-h -e-sa-e-.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
Мен сүрөткө тарткым келип жатат.
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
Бул жерде камера барбы?
-ש כא- -צ--ה-
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y-s--k--n -a--lem--?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
Бул жерде камера барбы?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
Мага компьютер керек.
-ני צ-יך-/-ה מ-שב.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
a-i--s--ik-/t---k--- -axshe-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
Мага компьютер керек.
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
Мен электрондук кат жөнөткүм келип жатат.
א-- ר-צ--לשלוח--י-מ----
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a-i--o--e-/-ot-a- li-hloax-----yl.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
Мен электрондук кат жөнөткүм келип жатат.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
Бул жерде компьютер барбы?
-ש כ-- מחשב?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
yes--ka---m--s-e-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
Бул жерде компьютер барбы?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
Мага шариктүү калем керек.
--י -רי- / --ע-.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
ani --a-i-h-t-ri-ha- -t.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
Мага шариктүү калем керек.
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
Мен бир нерсе жазгым келип жатат.
------צה -כ-ו- מ-הו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-i---------ot-a- -ik-tov--ash--u.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
Мен бир нерсе жазгым келип жатат.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
Бул жерде кагаз менен шариктүү калем барбы?
-- -אן -ף -----ו-ט-
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
ye-h -a-n -a- ni-----e-?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
Бул жерде кагаз менен шариктүү калем барбы?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?