Sarunvārdnīca

lv Veikalā   »   uk В магазині

52 [piecdesmit divi]

Veikalā

Veikalā

52 [п’ятдесят два]

52 [pʺyatdesyat dva]

В магазині

V mahazyni

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ukraiņu Spēlēt Vairāk
Vai aiziesim uz tirdzniecības namu? Йде-о в-магаз--? Й____ в м_______ Й-е-о в м-г-з-н- ---------------- Йдемо в магазин? 0
Y̆d--o - ----zyn? Y̆____ v m_______ Y-d-m- v m-h-z-n- ----------------- Y̆demo v mahazyn?
Man jāiepērkas. Я-п--и-ен-- -о-и--- ---б--- з--упи. Я п______ / п______ з______ з______ Я п-в-н-н / п-в-н-а з-о-и-и з-к-п-. ----------------------------------- Я повинен / повинна зробити закупи. 0
Y- po-y--- ---ovy--a--r-byty-zakup-. Y_ p______ / p______ z______ z______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-o-y-y z-k-p-. ------------------------------------ YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
Es gribu veikt lielus pirkumus. Я хочу----би---б----о -а--пі-. Я х___ з______ б_____ з_______ Я х-ч- з-о-и-и б-г-т- з-к-п-в- ------------------------------ Я хочу зробити багато закупів. 0
YA ---chu-z--byty -ahato---k-p--. Y_ k_____ z______ b_____ z_______ Y- k-o-h- z-o-y-y b-h-t- z-k-p-v- --------------------------------- YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
Kur ir kancelejas preces? Д- є кан--ля--ьк--т-в---? Д_ є к___________ т______ Д- є к-н-е-я-с-к- т-в-р-? ------------------------- Де є канцелярські товари? 0
De--e -antse-----ʹ-i-tov-ry? D_ y_ k_____________ t______ D- y- k-n-s-l-a-s-k- t-v-r-? ---------------------------- De ye kantselyarsʹki tovary?
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru. Мен--п---іб-і-к---ер-и-і-пошт-ви---а-і-. М___ п_______ к_______ і п_______ п_____ М-н- п-т-і-н- к-н-е-т- і п-ш-о-и- п-п-р- ---------------------------------------- Мені потрібні конверти і поштовий папір. 0
M--i-p--r-b------ve--y-i--osht---y̆-p--ir. M___ p_______ k_______ i p________ p_____ M-n- p-t-i-n- k-n-e-t- i p-s-t-v-y- p-p-r- ------------------------------------------ Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
Man vajag pildspalvas un flomasterus. М-----отріб----учки-та---------р-. М___ п_______ р____ т_ ф__________ М-н- п-т-і-н- р-ч-и т- ф-о-а-т-р-. ---------------------------------- Мені потрібні ручки та фломастери. 0
Men---o----n--ru-hky--- -l--as-e-y. M___ p_______ r_____ t_ f__________ M-n- p-t-i-n- r-c-k- t- f-o-a-t-r-. ----------------------------------- Meni potribni ruchky ta flomastery.
Kur ir mēbeles? Де є------? Д_ є м_____ Д- є м-б-і- ----------- Де є меблі? 0
D---e --b--? D_ y_ m_____ D- y- m-b-i- ------------ De ye mebli?
Man vajag skapi un kumodi. Ме-- п--р--н---аф--і--о---. М___ п_______ ш___ і к_____ М-н- п-т-і-н- ш-ф- і к-м-д- --------------------------- Мені потрібні шафа і комод. 0
Me-i p-tribn- sh-fa-i-komod. M___ p_______ s____ i k_____ M-n- p-t-i-n- s-a-a i k-m-d- ---------------------------- Meni potribni shafa i komod.
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu. М--і -о-р-б-і-п-с-мов-- -тіл-і--ол---. М___ п_______ п________ с___ і п______ М-н- п-т-і-н- п-с-м-в-й с-і- і п-л-ц-. -------------------------------------- Мені потрібні письмовий стіл і полиця. 0
Me-i---t-ibni--y--mo-yy- -------po--t---. M___ p_______ p________ s___ i p________ M-n- p-t-i-n- p-s-m-v-y- s-i- i p-l-t-y-. ----------------------------------------- Meni potribni pysʹmovyy̆ stil i polytsya.
Kur ir rotaļlietas? Де є-ігр-шк-? Д_ є і_______ Д- є і-р-ш-и- ------------- Де є іграшки? 0
De--- --ra-h-y? D_ y_ i________ D- y- i-r-s-k-? --------------- De ye ihrashky?
Man vajag lelli un rotaļu lācīti. Ме-- потріб-і ля-------пл----и- --дм--ик. М___ п_______ л_____ і п_______ в________ М-н- п-т-і-н- л-л-к- і п-ю-е-и- в-д-е-и-. ----------------------------------------- Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик. 0
Men--p-tr-bni ly--ʹka-i-pl-us-e---̆ -e-med--. M___ p_______ l______ i p_________ v________ M-n- p-t-i-n- l-a-ʹ-a i p-y-s-e-y-̆ v-d-e-y-. --------------------------------------------- Meni potribni lyalʹka i plyushevyy̆ vedmedyk.
Man vajag futbolbumbu un šahu. М--і-потрібн--ф-т------й -’---і -а--. М___ п_______ ф_________ м___ і ш____ М-н- п-т-і-н- ф-т-о-ь-и- м-я- і ш-х-. ------------------------------------- Мені потрібні футбольний м’яч і шахи. 0
M--i p-t-i----------ʹ-y-̆--'-a-- --shak--. M___ p_______ f_________ m_____ i s______ M-n- p-t-i-n- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-c- i s-a-h-. ------------------------------------------ Meni potribni futbolʹnyy̆ m'yach i shakhy.
Kur ir darba rīki? Д--- -н--ру--нти? Д_ є і___________ Д- є і-с-р-м-н-и- ----------------- Де є інструменти? 0
De-ye i-s---m--t-? D_ y_ i___________ D- y- i-s-r-m-n-y- ------------------ De ye instrumenty?
Man vajag āmuru un stangas. Мен- п---ібні м----о--- -ла----убц-. М___ п_______ м______ і п___________ М-н- п-т-і-н- м-л-т-к і п-а-к-г-б-і- ------------------------------------ Мені потрібні молоток і пласкогубці. 0
M-n---otr-b------o--k i p-a-k-h---s-. M___ p_______ m______ i p____________ M-n- p-t-i-n- m-l-t-k i p-a-k-h-b-s-. ------------------------------------- Meni potribni molotok i plaskohubtsi.
Man vajag urbi un skrūvgriezi. Мен- по-р---і--ри-ь-і викр-т-а. М___ п_______ д____ і в________ М-н- п-т-і-н- д-и-ь і в-к-у-к-. ------------------------------- Мені потрібні дриль і викрутка. 0
Men- --tr-----dry---i -yk--tka. M___ p_______ d____ i v________ M-n- p-t-i-n- d-y-ʹ i v-k-u-k-. ------------------------------- Meni potribni drylʹ i vykrutka.
Kur ir rotaslietas? Де є-пр--ра-и? Д_ є п________ Д- є п-и-р-с-? -------------- Де є прикраси? 0
D--ye -r-k--sy? D_ y_ p________ D- y- p-y-r-s-? --------------- De ye prykrasy?
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi. Ме---п---і--і-ла-цю-о- - -р--лет. М___ п_______ л_______ і б_______ М-н- п-т-і-н- л-н-ю-о- і б-а-л-т- --------------------------------- Мені потрібні ланцюжок і браслет. 0
Men- po----n--la--s--z--k-i--ras---. M___ p_______ l__________ i b_______ M-n- p-t-i-n- l-n-s-u-h-k i b-a-l-t- ------------------------------------ Meni potribni lantsyuzhok i braslet.
Man vajag gredzenu un auskarus. Ме-і -от-іб-і-перст-н- - с---жк-. М___ п_______ п_______ і с_______ М-н- п-т-і-н- п-р-т-н- і с-р-ж-и- --------------------------------- Мені потрібні перстень і сережки. 0
M-n----tr--n--p----e---i -erezh-y. M___ p_______ p_______ i s________ M-n- p-t-i-n- p-r-t-n- i s-r-z-k-. ---------------------------------- Meni potribni perstenʹ i serezhky.

Sievietes valodniecībā ir vairāk apdāvinātas nekā vīrieši!

Sievietes ir tikpat inteliģentas kā vīrieši. Vidēji, abiem ir vienāds intelekta koeficents. Lai gan dzimumu kompetence atšķiras. Piemēram, vīsieši domā trīs dimensijās labāk. Viņi arī labāk atrisina matemātiskos problēmas. Sievietēm, no otras puses, ir labāka atmiņa. Un viņas labāk apgūst valodas. Sievietes pieļauj mazāk pareizraksību un gramatisko kļūdu. Viņām ir arī plašāks vārdu krājums un viņas lasa tekošāk. Un tādēļ, viņas iegūst labākus rezultātus valodu pārbaudījumos. Iemeslas, kādēļ sievietēm labāk padodas valodas, rodams smadzenēs. Vīriešu un sieviešu smadzenes ir atšķirīgi izveidotas. Kreisā smadzeņu puslode atbild par valodām. Šis rajons atbild par valodnieciskajiem procesiem. Neskatoties uz to, sievietes izmanto abas smadzeņu puslodes, apstrādājot valodu. Bez tam, abas smadzeņu puslodes spēj labāk apmainīties ar idejām. Sieviešu smadzenes ir aktīvākas valodas apstrādē. Un sievietes var apstrādāt valodu efektīvāk. Kā smadzenes atšķiras, vēl nav zināms. Daži zinātnieki uzskata, ka tie ir bioloģiski iemesli. Sieviešu un vīriešu gēni ietekmē smadzeņu attīstību. Sievietes un vīrieši ir tādi, kādi tie ir, hormonu dēļ. Citi saka, ka to ietekmē audzināšana vai attīstība. Jo ar meitenēm vairāk runā, un tām vairāk lasa priekšā. Zēni, savukārt, vairāk saņem tehniskas rotaļlietas. Tad ir iespējams, ka mūsu smadzenes veido apkārtējā vide. Kaut gan, noteiktas atšķirības pastāv visā pasaulē. Un bērnus katrā kultūrā audzina atšķirīgi…