Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
-לך--ק--ון?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
nelekh ---enion?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Man jāiepērkas.
א-- צר-ך - - -ע--ת קנ--ת.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a-i-ts-ri-h/-s-i-hah-la--s-ot qn---.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Man jāiepērkas.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Es gribu veikt lielus pirkumus.
--- ר-צה -קנו--הר-ה-ד--ים-
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a-i -ot---/rot-a- li--o----rb-- --ar-m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Es gribu veikt lielus pirkumus.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kur ir kancelejas preces?
--כן --צא-ם-צ----ה-ש-ד-
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
heykha- n-mt-a'-m--sork-e---am---rad?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Kur ir kancelejas preces?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
אני--ר-ך-/ - מעטפ-ת --י-ר -כ-בים.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
ani -sari---t------h m-'a-af-t-w'n-ar--ikhtavi-.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man vajag pildspalvas un flomasterus.
--- -ריך-/-ה---י---מ-קר--.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
ani---a---h----ik-ah-e--m-um-r--ri-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man vajag pildspalvas un flomasterus.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kur ir mēbeles?
היכ----צא-- ה-הי--ם?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
he--ha- ---t--'i- ha--ey-i-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kur ir mēbeles?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Man vajag skapi un kumodi.
אנ----י- /---אר-- ----ה-
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
an--t---ik-/ts-ikh-----on w--h--a-.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man vajag skapi un kumodi.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
--י צר---/-ה-שולח- כתיבה -כ-ננ---
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
an----ar--h/-sri-hah-sh-lx-n -t---- -'k-n--it.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kur ir rotaļlietas?
-יכ- -מ--ים-הצע-ועי--
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
heykh-n-ni-tsa-i--h--s-'atsu'i-?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kur ir rotaļlietas?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
א-י צ-י- - - --בה ו--בי-
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a---tsa-ikh/tsr-khah b--a- -'-ub-.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man vajag futbolbumbu un šahu.
אנ----יך / ה-כ----ל וש-מט-
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-i---ari--/-sr-kh-h k-du-egel w'-hax---.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Man vajag futbolbumbu un šahu.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Kur ir darba rīki?
-יכ-----אים כ-- --ב-דה?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h-y--an n-mt-a-i- --ey-h-'-----h?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Kur ir darba rīki?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Man vajag āmuru un stangas.
-נ- -ר-ך --ה --יש--צ-ת.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an--tsa-ikh/t--i--ah--a-i----'tsv--.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Man vajag āmuru un stangas.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Man vajag urbi un skrūvgriezi.
-ני --יך --- מ--ח--ומ-רג.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
an--tsa-i--/-sr-kha- -aqd---h -m-vr--.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Man vajag urbi un skrūvgriezi.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Kur ir rotaslietas?
ה--ן -מצ-ים-התכ--ט-ם-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
hey---n-n-mtsa'-m--ata--shiti-?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Kur ir rotaslietas?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
-ני-צ-יך-/-ה --ש-ת-ו--י-.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-i --a-i-h-t-ri--a- ----s-er-------am--.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Man vajag gredzenu un auskarus.
-נ-----ך-- ה--ב-- וע-י-ים.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
an- t------/-s---h-h--aba'at w--g-lim.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Man vajag gredzenu un auskarus.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.