Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   ro Adjective 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu rumāņu Spēlēt Vairāk
veca sieviete o feme---bătrâ-ă o f_____ b______ o f-m-i- b-t-â-ă ---------------- o femeie bătrână 0
resna sieviete o f--e---grasă o f_____ g____ o f-m-i- g-a-ă -------------- o femeie grasă 0
ziņkārīga sieviete o-f---ie--u--o--ă o f_____ c_______ o f-m-i- c-r-o-s- ----------------- o femeie curioasă 0
jauna mašīna o----i-- --uă o m_____ n___ o m-ş-n- n-u- ------------- o maşină nouă 0
ātra mašīna o -aş--ă------ă o m_____ r_____ o m-ş-n- r-p-d- --------------- o maşină rapidă 0
ērta mašīna o m-şi-- -omo-ă o m_____ c_____ o m-ş-n- c-m-d- --------------- o maşină comodă 0
zila kleita o--oc-i--------ră o r_____ a_______ o r-c-i- a-b-s-r- ----------------- o rochie albastră 0
sarkana kleita o r-chie---ş-e o r_____ r____ o r-c-i- r-ş-e -------------- o rochie roşie 0
zaļa kleita o -----e-ve-de o r_____ v____ o r-c-i- v-r-e -------------- o rochie verde 0
melna soma o---şe-ă-n--g-ă o p_____ n_____ o p-ş-t- n-a-r- --------------- o poşetă neagră 0
brūna soma o p---t--m-ro o p_____ m___ o p-ş-t- m-r- ------------- o poşetă maro 0
balta soma o poşetă --bă o p_____ a___ o p-ş-t- a-b- ------------- o poşetă albă 0
jauki ļaudis oa--ni d-----i o_____ d______ o-m-n- d-ă-u-i -------------- oameni drăguţi 0
pieklājīgi ļaudis o-men---oli--coşi o_____ p_________ o-m-n- p-l-t-c-ş- ----------------- oameni politicoşi 0
interesanti ļaudis o-m-n- --ter-----i o_____ i__________ o-m-n- i-t-r-s-n-i ------------------ oameni interesanţi 0
mīļi bērni c---- d-ă--ţi c____ d______ c-p-i d-ă-u-i ------------- copii drăguţi 0
nekaunīgi bērni c-pi- -b-a-n-ci c____ o________ c-p-i o-r-z-i-i --------------- copii obraznici 0
rātni bērni c-p-- c-m---i c____ c______ c-p-i c-m-n-i ------------- copii cuminţi 0

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…