Kom du for sent til bussen?
Го-про-у-т- -и-ав--б-сот?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
Gu--pr-po-s-t- -i a-tob---ot?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Kom du for sent til bussen?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
Jeg har ventet på dig i en halv time.
Те --ка--поло-и-- ч--.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
T---c-yek-v p-l-v-n--cha-.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Jeg har ventet på dig i en halv time.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
Har du ikke mobiltelefon med?
Нем---ли-м--иле- с- --бе?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
N--------- mob-lye---o-s-e--e?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
Har du ikke mobiltelefon med?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Næste gang skal du komme til tiden!
С--д--от--ат----и-т-----/ --чна!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
Sl------t -----idi--oc---n - toc-n-!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Næste gang skal du komme til tiden!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Næste gang skal du tage en taxa!
Сле----- п-т-з-ми------!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
S-y--ni---p-- zy-mi ta-s-!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Næste gang skal du tage en taxa!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
Næste gang skal du tage en paraply med!
Сле-ни-т--а--зе----д-н-чадо--со --бе!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Sly-d-----p-- z-em- -e-y---c--d-- so --e---!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Næste gang skal du tage en paraply med!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
I morgen har jeg fri.
Ут---с-м-сло--д-- /-с---о--а.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
O---y- s--- s----d--n / s--b----.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
I morgen har jeg fri.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Skal vi mødes i morgen?
Ќ---- --е-не-е ли---ре?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
K-y- -ye s-y--n-e-y---i----r-e?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Skal vi mødes i morgen?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Jeg kan desværre ikke i morgen.
Ж-- ми е---о ј-- -- ---ам---ре.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐal--i --, -o --s--ye ---am oo----.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Jeg kan desværre ikke i morgen.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Skal du lave noget i den her weekend?
И--ш--- неш-о п-ан---но з-----е--ов?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
I-a-- -- --es-t----a---ano-z--vik--ndo-?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Skal du lave noget i den her weekend?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Eller har du allerede en aftale?
И-- пак с--в-ќе дог--оре- - ----в---н-?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
Il- p---si v--kjye -o-u--o---n / dog--v-r--na?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Eller har du allerede en aftale?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden.
Пр----г-- да с------нем- -- -и--нд-т.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
P---d---uam-----ye----etnye-ye-z- ---y-n-ot.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Skal vi tage på skovtur?
Ќе ---в-м- л--п-кн-к?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
K--- pr--im-- -i---kn-k?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
Skal vi tage på skovtur?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
Skal vi tage til stranden?
Ќе --и-е----на -л--а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
K-y---d--ye-li -a --aʐa?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
Skal vi tage til stranden?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
Skal vi tage op i bjergene?
Ќе-од--е ли на ----и-а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
Kjy- o---ye li-n- p---ina?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
Skal vi tage op i bjergene?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
Jeg henter dig på kontoret.
Ќе ---з-ма- од ---цела----та.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
Kj-e ty---ye--m-o---a-----lar-јa--.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Jeg henter dig på kontoret.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Jeg henter dig derhjemme.
Ќ- ---земам-од д--а.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
Kjye-t-e-zy-ma- o-----a.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
Jeg henter dig derhjemme.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
Jeg henter dig ved busstoppestedet.
Ќе--е --ма- -д -в-о--с-ата -тани--.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
K--- --- z-ema--od ---o---s-ata -----tz-.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
Jeg henter dig ved busstoppestedet.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.