Го пропушти ли автобусот? |
ავტ---სზ--ხ-მ არ და-ა-ვ---და?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
av--obus-e khom -r-d-gagv--nda?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
|
Го пропушти ли автобусот?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
|
Те чекав половина час. |
მე---ნ ნა-ევარი--აათი -ელოდ-.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
m---he- ---he--r--saati-ge----.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
|
Те чекав половина час.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
|
Немаш ли мобилен со себе? |
მო--ლურ--თ-ნ-არ-გაქვ-?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
m----u-i-tan -r ---vs?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
|
Немаш ли мобилен со себе?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
|
Следниот пат биди точен / точна! |
გ-ხ----ო--ვალ-ი არ დ-ი--იანო!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
g-kh-v mo-avals-- -- d-ig---n-!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
|
Следниот пат биди точен / точна!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
|
Следниот пат земи такси! |
შ--დე-ში-ტა---- ---ოდი!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
s-emd----i -'-k-i- ---am--i!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
|
Следниот пат земи такси!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
|
Следниот пат земи еден чадор со себе! |
შ--დე--- -ოლ-ა-წ----ღ-!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
shem----hi kolga ---amo---e!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
|
Следниот пат земи еден чадор со себе!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
|
Утре сум слободен / слободна. |
ხვ-ლ ---ი--ფალი-დ-ე მ--ვ-.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
khva--ta-isu---i----e-m-k-s.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
|
Утре сум слободен / слободна.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
|
Ќе се сретнеме ли утре? |
ხვა--ხომ--რ--ევ-----?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
khv-l -----a- -h----vdet?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
|
Ќе се сретнеме ли утре?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
|
Жал ми е, но јас не можам утре. |
ვწ---ა-- ხვ-ლ -რ შ--იძლია.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vts'--hva-, --v---ar-sh---d--ia.
v__________ k____ a_ s__________
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
|
Жал ми е, но јас не можам утре.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
|
Имаш ли нешто планирано за викендов? |
ა---აბა---ვ---- --ვ--დაგ-გემ--რ-მე?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
am sh-b-t-k'--ra--u--v- d---ge------e?
a_ s_____________ u____ d_______ r____
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
|
Имаш ли нешто планирано за викендов?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
|
Или пак си веќе договорен / договорена? |
უკვ--შე--ნ-მებული-ხ-რ?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
uk'-- s-e--n-hm---li khar?
u____ s_____________ k____
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
|
Или пак си веќе договорен / договорена?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
|
Предлагам да се сретнеме за викендот. |
მე-----აზობ, რ-მ შ---თ-კ---ა- შე-ხ----.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
m- ----azo-,---m --abat-k-vi--- shev--v-e-.
m_ g________ r__ s_____________ s__________
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
|
Предлагам да се сретнеме за викендот.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
|
Ќе правиме ли пикник? |
პი-ნ-კ---ო---- მ-ვაწ--თ?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p'-k-nik-i----m-ar--o----'q--?
p_________ k___ a_ m__________
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
|
Ќе правиме ли пикник?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
|
Ќе одиме ли на плажа? |
ს---პ---ზე---- ა---ავ--ეთ?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
san-p---oz----o---r -s-a-----?
s__________ k___ a_ t_________
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
|
Ќе одиме ли на плажа?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
|
Ќе одиме ли на планина? |
მთა-ი---მ-ა- წ-----თ?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
mtashi---om ar ts'-v----?
m_____ k___ a_ t_________
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
|
Ќе одиме ли на планина?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
|
Ќе те земам од канцеларијата. |
ოფი--ი--ამოგი-ლი.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
opi-shi ga-----li.
o______ g_________
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
|
Ќе те земам од канцеларијата.
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
|
Ќе те земам од дома. |
ს--ლ-----მოგ--ლი.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
sa-h-sh--g--------.
s_______ g_________
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
|
Ќе те земам од дома.
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
|
Ќе те земам од автобуската станица. |
ა--ო-უს------ერ-ბ-ზ--გამო---ლ-.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a---o-u-is-ga---r-baz------g---i.
a_________ g__________ g_________
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
|
Ќе те земам од автобуската станица.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
|