Разговорник

mk Состанок / Средба   »   nl Afspraak

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [vierentwintig]

Afspraak

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? H-b-je -- -u- g-mist? H__ j_ d_ b__ g______ H-b j- d- b-s g-m-s-? --------------------- Heb je de bus gemist? 0
Те чекав половина час. I- he---e-----f -ur o--je-ge--c--. I_ h__ e__ h___ u__ o_ j_ g_______ I- h-b e-n h-l- u-r o- j- g-w-c-t- ---------------------------------- Ik heb een half uur op je gewacht. 0
Немаш ли мобилен со себе? H-b-je-g--n ----e-e --l---o--bi- -e? H__ j_ g___ m______ t_______ b__ j__ H-b j- g-e- m-b-e-e t-l-f-o- b-j j-? ------------------------------------ Heb je geen mobiele telefoon bij je? 0
Следниот пат биди точен / точна! We-- v-lge-de k--r-o- ----! W___ v_______ k___ o_ t____ W-e- v-l-e-d- k-e- o- t-j-! --------------------------- Wees volgende keer op tijd! 0
Следниот пат земи такси! Ne-- ---vo--end---------n-t-xi! N___ d_ v_______ k___ e__ t____ N-e- d- v-l-e-d- k-e- e-n t-x-! ------------------------------- Neem de volgende keer een taxi! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! N--- de ---g---e ---- -en -a-apl- -e-! N___ d_ v_______ k___ e__ p______ m___ N-e- d- v-l-e-d- k-e- e-n p-r-p-u m-e- -------------------------------------- Neem de volgende keer een paraplu mee! 0
Утре сум слободен / слободна. M-rge---e-------i-. M_____ b__ i_ v____ M-r-e- b-n i- v-i-. ------------------- Morgen ben ik vrij. 0
Ќе се сретнеме ли утре? Zu---n-we --rg-- --s-r-ke-? Z_____ w_ m_____ a_________ Z-l-e- w- m-r-e- a-s-r-k-n- --------------------------- Zullen we morgen afspreken? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. H-- s--jt-me- m-ar---rgen-l-kt--e-n--t. H__ s____ m__ m___ m_____ l___ m_ n____ H-t s-i-t m-, m-a- m-r-e- l-k- m- n-e-. --------------------------------------- Het spijt me, maar morgen lukt me niet. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? He---- a----a---- voo-------eek-nd? H__ j_ a_ p______ v___ d__ w_______ H-b j- a- p-a-n-n v-o- d-t w-e-e-d- ----------------------------------- Heb je al plannen voor dit weekend? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? O- -eb j- al i--- -f-es---k--? O_ h__ j_ a_ i___ a___________ O- h-b j- a- i-t- a-g-s-r-k-n- ------------------------------ Of heb je al iets afgesproken? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. I- s--- ---- da- -- -- --- w---e-d-----re-en. I_ s___ v___ d__ w_ i_ h__ w______ a_________ I- s-e- v-o- d-t w- i- h-t w-e-e-d a-s-r-k-n- --------------------------------------------- Ik stel voor dat we in het weekend afspreken. 0
Ќе правиме ли пикник? Zu-----we---a--pic-nick-n? Z_____ w_ g___ p__________ Z-l-e- w- g-a- p-c-n-c-e-? -------------------------- Zullen we gaan picknicken? 0
Ќе одиме ли на плажа? Zull-n we----r-het s--a-- g--n? Z_____ w_ n___ h__ s_____ g____ Z-l-e- w- n-a- h-t s-r-n- g-a-? ------------------------------- Zullen we naar het strand gaan? 0
Ќе одиме ли на планина? Z---e- we-n-ar de ber--n -aan? Z_____ w_ n___ d_ b_____ g____ Z-l-e- w- n-a- d- b-r-e- g-a-? ------------------------------ Zullen we naar de bergen gaan? 0
Ќе те земам од канцеларијата. I- --- -- -p kanto----phalen. I_ k__ j_ o_ k______ o_______ I- k-m j- o- k-n-o-r o-h-l-n- ----------------------------- Ik kom je op kantoor ophalen. 0
Ќе те земам од дома. Ik -om je-t-----o-h-len. I_ k__ j_ t____ o_______ I- k-m j- t-u-s o-h-l-n- ------------------------ Ik kom je thuis ophalen. 0
Ќе те земам од автобуската станица. I- kom-je-o---e ---h---e-o-h-l--. I_ k__ j_ o_ d_ b_______ o_______ I- k-m j- o- d- b-s-a-t- o-h-l-n- --------------------------------- Ik kom je op de bushalte ophalen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -