Разговорник

mk Прашања за патот   »   nl De weg vragen

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [veertig]

De weg vragen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Извинете! P-----! P______ P-r-o-! ------- Pardon! 0
Можете ли да ми помогнете? Ku-t-u--ij h-l---? K___ u m__ h______ K-n- u m-j h-l-e-? ------------------ Kunt u mij helpen? 0
Каде има овде добар ресторан? I- -r--en--o---re-----a-------- -u--t? I_ e_ e__ g___ r_________ i_ d_ b_____ I- e- e-n g-e- r-s-a-r-n- i- d- b-u-t- -------------------------------------- Is er een goed restaurant in de buurt? 0
Појдете лево зад аголот. G--li--s d---o-k -m. G_ l____ d_ h___ o__ G- l-n-s d- h-e- o-. -------------------- Ga links de hoek om. 0
Потоа одете еден дел право напред. D-- -aat - e-- st-k re-ht-oo-. D__ g___ u e__ s___ r_________ D-n g-a- u e-n s-u- r-c-t-o-r- ------------------------------ Dan gaat u een stuk rechtdoor. 0
Потоа одете сто метри на десно. D-- h-udt-u-h---erd m---r r---------. D__ h____ u h______ m____ r_____ a___ D-n h-u-t u h-n-e-d m-t-r r-c-t- a-n- ------------------------------------- Dan houdt u honderd meter rechts aan. 0
Можете исто така да земете и автобус. U-k--t -o------u--ne-e-. U k___ o__ d_ b__ n_____ U k-n- o-k d- b-s n-m-n- ------------------------ U kunt ook de bus nemen. 0
Можете исто така да земете и трамвај. U --n--ook d- t-am-neme-. U k___ o__ d_ t___ n_____ U k-n- o-k d- t-a- n-m-n- ------------------------- U kunt ook de tram nemen. 0
Можете исто така да возите и позади мене. U--unt---j---k me- u- a----v-lg--. U k___ m__ o__ m__ u_ a___ v______ U k-n- m-j o-k m-t u- a-t- v-l-e-. ---------------------------------- U kunt mij ook met uw auto volgen. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Ho- --- -- -----et voe-bal-tadi--? H__ k__ i_ b__ h__ v______________ H-e k-m i- b-j h-t v-e-b-l-t-d-o-? ---------------------------------- Hoe kom ik bij het voetbalstadion? 0
Преминете го мостот ! U-s--ek- de-brug-o---! U s_____ d_ b___ o____ U s-e-k- d- b-u- o-e-! ---------------------- U steekt de brug over! 0
Возете низ тунелот ! U-g----d--- -e t-nn-l! U g___ d___ d_ t______ U g-a- d-o- d- t-n-e-! ---------------------- U gaat door de tunnel! 0
Возете до третиот семафор. U---jd- ---r -o--aan--e- ---de--erkeersli--t. U r____ d___ t__ a__ h__ d____ v_____________ U r-j-t d-o- t-t a-n h-t d-r-e v-r-e-r-l-c-t- --------------------------------------------- U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. 0
Потоа свртете на првата улица десно. Dan-----t u de --rste -t-aa----c---af. D__ s____ u d_ e_____ s_____ r________ D-n s-a-t u d- e-r-t- s-r-a- r-c-t-a-. -------------------------------------- Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Dan-----t----e-htdoor ---r-h-- v--ge--- -----pu--. D__ r____ u r________ o___ h__ v_______ k_________ D-n r-j-t u r-c-t-o-r o-e- h-t v-l-e-d- k-u-s-u-t- -------------------------------------------------- Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? S----------kom-i- bij-het --iegvel-? S_____ h__ k__ i_ b__ h__ v_________ S-r-y- h-e k-m i- b-j h-t v-i-g-e-d- ------------------------------------ Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? 0
Најдобро е да земете метро. U-k-nt bet-r--et -- --tr---aa-. U k___ b____ m__ d_ m____ g____ U k-n- b-t-r m-t d- m-t-o g-a-. ------------------------------- U kunt beter met de metro gaan. 0
Возете се едноставно до последната станица. U ri-d- -e-o----o--het-e-n-stati-n. U r____ g_____ t__ h__ e___________ U r-j-t g-w-o- t-t h-t e-n-s-a-i-n- ----------------------------------- U rijdt gewoon tot het eindstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -