Разговорник

mk Прашања за патот   »   nl De weg vragen

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [veertig]

De weg vragen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Извинете! Pa-d--! P______ P-r-o-! ------- Pardon! 0
Можете ли да ми помогнете? Ku-- - -----el--n? K___ u m__ h______ K-n- u m-j h-l-e-? ------------------ Kunt u mij helpen? 0
Каде има овде добар ресторан? Is er -en g-ed r--t--rant-i--d--buu-t? I_ e_ e__ g___ r_________ i_ d_ b_____ I- e- e-n g-e- r-s-a-r-n- i- d- b-u-t- -------------------------------------- Is er een goed restaurant in de buurt? 0
Појдете лево зад аголот. G- links -- hoe- -m. G_ l____ d_ h___ o__ G- l-n-s d- h-e- o-. -------------------- Ga links de hoek om. 0
Потоа одете еден дел право напред. Dan ga-----ee---tu--re-h----r. D__ g___ u e__ s___ r_________ D-n g-a- u e-n s-u- r-c-t-o-r- ------------------------------ Dan gaat u een stuk rechtdoor. 0
Потоа одете сто метри на десно. D-n -oud--u ho---rd-m---r-re-hts-aa-. D__ h____ u h______ m____ r_____ a___ D-n h-u-t u h-n-e-d m-t-r r-c-t- a-n- ------------------------------------- Dan houdt u honderd meter rechts aan. 0
Можете исто така да земете и автобус. U kun------d- b----e-en. U k___ o__ d_ b__ n_____ U k-n- o-k d- b-s n-m-n- ------------------------ U kunt ook de bus nemen. 0
Можете исто така да земете и трамвај. U----- -o---e t----n-m-n. U k___ o__ d_ t___ n_____ U k-n- o-k d- t-a- n-m-n- ------------------------- U kunt ook de tram nemen. 0
Можете исто така да возите и позади мене. U--unt-m-j -ok-me- -w ---o -o--e-. U k___ m__ o__ m__ u_ a___ v______ U k-n- m-j o-k m-t u- a-t- v-l-e-. ---------------------------------- U kunt mij ook met uw auto volgen. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Hoe---m--k b-j-h-t--o-----s----on? H__ k__ i_ b__ h__ v______________ H-e k-m i- b-j h-t v-e-b-l-t-d-o-? ---------------------------------- Hoe kom ik bij het voetbalstadion? 0
Преминете го мостот ! U---e-k--de-b--------! U s_____ d_ b___ o____ U s-e-k- d- b-u- o-e-! ---------------------- U steekt de brug over! 0
Возете низ тунелот ! U--------o---e--un-e-! U g___ d___ d_ t______ U g-a- d-o- d- t-n-e-! ---------------------- U gaat door de tunnel! 0
Возете до третиот семафор. U-r-jd- -oo----t-a-- h-t ---de ve-----s--c-t. U r____ d___ t__ a__ h__ d____ v_____________ U r-j-t d-o- t-t a-n h-t d-r-e v-r-e-r-l-c-t- --------------------------------------------- U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. 0
Потоа свртете на првата улица десно. Da--s-a-t-u ----e-st- st---- r--ht---. D__ s____ u d_ e_____ s_____ r________ D-n s-a-t u d- e-r-t- s-r-a- r-c-t-a-. -------------------------------------- Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Da- -i--t-- r-c-t--or --e--he- --lg-nde k--is--n-. D__ r____ u r________ o___ h__ v_______ k_________ D-n r-j-t u r-c-t-o-r o-e- h-t v-l-e-d- k-u-s-u-t- -------------------------------------------------- Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? S--r-, ho- k---i- bi- he--v-i-----d? S_____ h__ k__ i_ b__ h__ v_________ S-r-y- h-e k-m i- b-j h-t v-i-g-e-d- ------------------------------------ Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? 0
Најдобро е да земете метро. U-k--- -ete---et ----etro--a-n. U k___ b____ m__ d_ m____ g____ U k-n- b-t-r m-t d- m-t-o g-a-. ------------------------------- U kunt beter met de metro gaan. 0
Возете се едноставно до последната станица. U-rij-t--e-----t-t --- e---s-a-io-. U r____ g_____ t__ h__ e___________ U r-j-t g-w-o- t-t h-t e-n-s-a-i-n- ----------------------------------- U rijdt gewoon tot het eindstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -