Разговорник

mk Прашања за патот   »   de Nach dem Weg fragen

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [vierzig]

Nach dem Weg fragen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Извинете! E--------ig---Si-! E____________ S___ E-t-c-u-d-g-n S-e- ------------------ Entschuldigen Sie! 0
Можете ли да ми помогнете? K-n--- -i- mir h-l--n? K_____ S__ m__ h______ K-n-e- S-e m-r h-l-e-? ---------------------- Können Sie mir helfen? 0
Каде има овде добар ресторан? Wo--i-t ---hi-- --- g---- -est-u----? W_ g___ e_ h___ e__ g____ R__________ W- g-b- e- h-e- e-n g-t-s R-s-a-r-n-? ------------------------------------- Wo gibt es hier ein gutes Restaurant? 0
Појдете лево зад аголот. G--en ------nk--um-die-----. G____ S__ l____ u_ d__ E____ G-h-n S-e l-n-s u- d-e E-k-. ---------------------------- Gehen Sie links um die Ecke. 0
Потоа одете еден дел право напред. Gehe--S---da-n ein-----k---r--e-us. G____ S__ d___ e__ S____ g_________ G-h-n S-e d-n- e-n S-ü-k g-r-d-a-s- ----------------------------------- Gehen Sie dann ein Stück geradeaus. 0
Потоа одете сто метри на десно. Ge-e- -ie-d--- --n------ete- -ac--r--h-s. G____ S__ d___ h______ M____ n___ r______ G-h-n S-e d-n- h-n-e-t M-t-r n-c- r-c-t-. ----------------------------------------- Gehen Sie dann hundert Meter nach rechts. 0
Можете исто така да земете и автобус. Si---önnen a-----en -u---ehmen. S__ k_____ a___ d__ B__ n______ S-e k-n-e- a-c- d-n B-s n-h-e-. ------------------------------- Sie können auch den Bus nehmen. 0
Можете исто така да земете и трамвај. S-e-kö-n-n-au----i- -traß-nb--n n-----. S__ k_____ a___ d__ S__________ n______ S-e k-n-e- a-c- d-e S-r-ß-n-a-n n-h-e-. --------------------------------------- Sie können auch die Straßenbahn nehmen. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Si---ö-n---au-h--inf--h-hi---- mi--h-r-ahr--. S__ k_____ a___ e______ h_____ m__ h_________ S-e k-n-e- a-c- e-n-a-h h-n-e- m-r h-r-a-r-n- --------------------------------------------- Sie können auch einfach hinter mir herfahren. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? W-----m-- ic--z-- ----a-lsta-io-? W__ k____ i__ z__ F______________ W-e k-m-e i-h z-m F-ß-a-l-t-d-o-? --------------------------------- Wie komme ich zum Fußballstadion? 0
Преминете го мостот ! Ü--------n-S-- di- --üc-e! Ü_________ S__ d__ B______ Ü-e-q-e-e- S-e d-e B-ü-k-! -------------------------- Überqueren Sie die Brücke! 0
Возете низ тунелот ! F--ren S-- du-c---e- Tu--e-! F_____ S__ d____ d__ T______ F-h-e- S-e d-r-h d-n T-n-e-! ---------------------------- Fahren Sie durch den Tunnel! 0
Возете до третиот семафор. Fa--e---ie-bis -ur dr--t-n ---e-. F_____ S__ b__ z__ d______ A_____ F-h-e- S-e b-s z-r d-i-t-n A-p-l- --------------------------------- Fahren Sie bis zur dritten Ampel. 0
Потоа свртете на првата улица десно. B------S----ann---e--rs-e------e-r-c----ab. B_____ S__ d___ d__ e____ S_____ r_____ a__ B-e-e- S-e d-n- d-e e-s-e S-r-ß- r-c-t- a-. ------------------------------------------- Biegen Sie dann die erste Straße rechts ab. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. F-hr-n-S-- -a-n -er-de--- übe- di--n-chs-e--r-u--ng. F_____ S__ d___ g________ ü___ d__ n______ K________ F-h-e- S-e d-n- g-r-d-a-s ü-e- d-e n-c-s-e K-e-z-n-. ---------------------------------------------------- Fahren Sie dann geradeaus über die nächste Kreuzung. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? En---huld-g--g---ie ko-me-i---z-m-F-ug----n? E______________ w__ k____ i__ z__ F_________ E-t-c-u-d-g-n-, w-e k-m-e i-h z-m F-u-h-f-n- -------------------------------------------- Entschuldigung, wie komme ich zum Flughafen? 0
Најдобро е да земете метро. Am b-sten-n--men---- ----U-----. A_ b_____ n_____ S__ d__ U______ A- b-s-e- n-h-e- S-e d-e U-B-h-. -------------------------------- Am besten nehmen Sie die U-Bahn. 0
Возете се едноставно до последната станица. Fah-e- Si- e-n-ach -is-z-r-En------on. F_____ S__ e______ b__ z__ E__________ F-h-e- S-e e-n-a-h b-s z-r E-d-t-t-o-. -------------------------------------- Fahren Sie einfach bis zur Endstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -