Разговорник

mk Сврзници 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? De ki-m-ŝi ne-p-u--a-o---? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
Од нејзината венчавка? Ĉ- d- -ia --z-n--o? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Je-, ŝ- ne ----laboras--e---------ed--niĝ-s. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. De kiam-ŝi e--in-ĝ-s, ŝi ---p-u -a-o--s. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. D---iam--l- k--as --u -a--l-an, i-i -st-s--e---a-. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. De---am -l- ----s g-----j----li m--of-e -lira-. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
Кога таа телефонира? Ki-m ŝ--t-l--ona-? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
За време на возењето? Ĉ- du--la st--ado? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
Да, додека вози автомобил. J--, st-r-n-e. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Ŝ- --l-----s---i--nt-. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. Ŝ- ---e----s-gl-dan-e. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Ŝ--aŭ------s -u---on---ran-e-siajn-t--k-j-. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Mi--i--- --nion k--m -i-ne--av---ok-l---r--n. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Mi--o-p-en---n-n--n--i-m-l- muz------o ------. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. M- fl-----n-n-------m-m---al-a-m-m-s. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Ni p--n-- --k--on--- -luv-s. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. N--v-j---- -i-kaŭ-l----n---------g-jnos -------u--. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. N- k-men-o---a-ma---n-s- -i--e --n---ba-daŭ. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -