Разговорник

mk Во кујната   »   eo En la kuirejo

19 [деветнаесет]

Во кујната

Во кујната

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Имаш ли нова кујна? Ĉu -- -a--s -ov-n --ir-jo-? Ĉ_ v_ h____ n____ k________ Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
Што сакаш да готвиш денес? K--n -i --las-kui-i--o--aŭ? K___ v_ v____ k____ h______ K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
Готвиш ли на електрична струја или на гас? Ĉu -- ---ras-e-ekt----- -as-? Ĉ_ v_ k_____ e______ a_ g____ Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
Треба ли да го исечам кромидот? Ĉ- m--t-an---la cep-jn? Ĉ_ m_ t_____ l_ c______ Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
Треба ли да ги излупам компирите? Ĉ--mi se-ŝ-l-gu -a-ter-omo-n? Ĉ_ m_ s________ l_ t_________ Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
Треба ли да ја измијам салатата? Ĉ---i-lav---- ---a---? Ĉ_ m_ l___ l_ s_______ Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
Каде се чашите? Kie-es-a- la-gl-s--? K__ e____ l_ g______ K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
Каде се садовите? K---e-ta---- -aza-o? K__ e____ l_ v______ K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
Каде е приборот за јадење? K-e ---as -- -a-ĝ-l-ro? K__ e____ l_ m_________ K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
Имаш ли отварач за конзерви? Ĉu -i-----s --a--lm-----m-lon? Ĉ_ v_ h____ s_________________ Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
Имаш ли отварач за шишиња? Ĉu-v- hava- b--el-alf--mi--n? Ĉ_ v_ h____ b________________ Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
Имаш ли извлекувач за плута? Ĉu ----avas-k--ktir---n? Ĉ_ v_ h____ k___________ Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? Ĉ--v- k-i-a---a su-on-en---------a-e---o? Ĉ_ v_ k_____ l_ s____ e_ ĉ_____ k________ Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
Ја пржиш ли рибата во оваа тава? Ĉ- -i -r-ta- la --ŝo---n----ti- -a-o? Ĉ_ v_ f_____ l_ f____ e_ ĉ_____ p____ Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? Ĉ- v- ----r-st-s l--l----ojn---- ĉ----u-kra-r------? Ĉ_ v_ k_________ l_ l_______ s__ ĉ_____ k___________ Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
Јас ја покривам масата. Mi p--par-- -a--a--on. M_ p_______ l_ t______ M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
Овде се ножевите, вилушките и лажиците. J---la---a--il-j- l- --rkoj -aj-la-----r-j. J__ l_ t_________ l_ f_____ k__ l_ k_______ J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
Овде се чашите, чиниите и салфетите. J----a--las-----a----e-o--kaj----bu--u-oj. J__ l_ g______ l_ t______ k__ l_ b________ J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -