Разговорник

mk Во ресторан 4   »   eo En la restoracio 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [tridek du]

En la restoracio 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. U-u--o-c--n -a -rit-j--u----ĉ-po. U__ p______ d_ f_____ k__ k______ U-u p-r-i-n d- f-i-o- k-n k-ĉ-p-. --------------------------------- Unu porcion da fritoj kun keĉapo. 0
И две со мајонез. Kaj d- ku- m--o-ezo. K__ d_ k__ m________ K-j d- k-n m-j-n-z-. -------------------- Kaj du kun majonezo. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. Ka- -ri-rostit--n k-l----j- kun -u-tard-. K__ t__ r________ k________ k__ m________ K-j t-i r-s-i-a-n k-l-a-o-n k-n m-s-a-d-. ----------------------------------------- Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo. 0
Каков зеленчук имате? Kiu-n l-go---- -i --v-s? K____ l_______ v_ h_____ K-u-n l-g-m-j- v- h-v-s- ------------------------ Kiujn legomojn vi havas? 0
Имате ли грав? Ĉu--i----as--az--lojn? Ĉ_ v_ h____ f_________ Ĉ- v- h-v-s f-z-o-o-n- ---------------------- Ĉu vi havas fazeolojn? 0
Имате ли карфиол? Ĉu----h-vas flo--r--ik--? Ĉ_ v_ h____ f____________ Ĉ- v- h-v-s f-o-b-a-i-o-? ------------------------- Ĉu vi havas florbrasikon? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Mi ŝa-as ---ĝi -ai-o-. M_ ŝ____ m____ m______ M- ŝ-t-s m-n-i m-i-o-. ---------------------- Mi ŝatas manĝi maizon. 0
Јас сакам да јадам краставици. M- ŝata--m--ĝi--uk-m-j-. M_ ŝ____ m____ k________ M- ŝ-t-s m-n-i k-k-m-j-. ------------------------ Mi ŝatas manĝi kukumojn. 0
Јас сакам да јадам домати. M- ŝ-tas m-n-- -o--to--. M_ ŝ____ m____ t________ M- ŝ-t-s m-n-i t-m-t-j-. ------------------------ Mi ŝatas manĝi tomatojn. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Ĉu ----a-as manĝi--nkaŭ -ore--? Ĉ_ v_ ŝ____ m____ a____ p______ Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ p-r-o-? ------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Ĉu-vi ŝa-as-ma-ĝi-a---ŭ a-id--asi---? Ĉ_ v_ ŝ____ m____ a____ a____________ Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ a-i-b-a-i-o-? ------------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? Ĉu -i--at-- m--ĝ- a-kaŭ--entojn? Ĉ_ v_ ŝ____ m____ a____ l_______ Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ l-n-o-n- -------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Ĉu vi--ata----n-- -nk---karo--j-? Ĉ_ v_ ŝ____ m____ a____ k________ Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ k-r-t-j-? --------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? Ĉu-vi ŝa-----an-- ---aŭ ----olo-n? Ĉ_ v_ ŝ____ m____ a____ b_________ Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ b-o-o-o-n- ---------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Ĉ--v--ŝa-a- man---a---ŭ-kapsi--j-? Ĉ_ v_ ŝ____ m____ a____ k_________ Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ k-p-i-o-n- ---------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn? 0
Јас не сакам кромид. Mi--e--at-s ---oj-. M_ n_ ŝ____ c______ M- n- ŝ-t-s c-p-j-. ------------------- Mi ne ŝatas cepojn. 0
Јас не сакам маслинки. Mi -e -at-s o--vo-n. M_ n_ ŝ____ o_______ M- n- ŝ-t-s o-i-o-n- -------------------- Mi ne ŝatas olivojn. 0
Јас не сакам печурки. Mi--e-ŝ-t-s ---g-jn. M_ n_ ŝ____ f_______ M- n- ŝ-t-s f-n-o-n- -------------------- Mi ne ŝatas fungojn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -