Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   pl uzasadnić coś 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? Dlac---- n------p-n-- pa-i-----u? D_______ n__ j_ p__ / p___ t_____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-r-u- --------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tortu? 0
Јас морам да ослабам. Musz---c-ud-ą-. M____ s________ M-s-ę s-h-d-ą-. --------------- Muszę schudnąć. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Nie -em, ----u----s-hudnąć. N__ j___ b_ m____ s________ N-e j-m- b- m-s-ę s-h-d-ą-. --------------------------- Nie jem, bo muszę schudnąć. 0
Зошто не го пиете пивото? Dlacz--- --e----e -an----a-i -iwa? D_______ n__ p___ p__ / p___ p____ D-a-z-g- n-e p-j- p-n / p-n- p-w-? ---------------------------------- Dlaczego nie pije pan / pani piwa? 0
Јас морам уште да возам. M-------s------rowa--i-. M____ j______ p_________ M-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------ Muszę jeszcze prowadzić. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Ni- pi-ę,--- ------j-----e p-o-ad-i-. N__ p____ b_ m____ j______ p_________ N-e p-j-, b- m-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------------------- Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. 0
Зошто не го пиеш кафето? D--czego-ni- -i--s--t---kaw-? D_______ n__ p_____ t__ k____ D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j k-w-? ----------------------------- Dlaczego nie pijesz tej kawy? 0
Тоа е студено. J-----i---. J___ z_____ J-s- z-m-a- ----------- Jest zimna. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. N-- pi-----j--b--jest z----. N__ p___ j___ b_ j___ z_____ N-e p-j- j-j- b- j-s- z-m-a- ---------------------------- Nie piję jej, bo jest zimna. 0
Зошто не го пиеш чајот? Dl--z--o-nie--ij-sz-tej---r-aty? D_______ n__ p_____ t__ h_______ D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j h-r-a-y- -------------------------------- Dlaczego nie pijesz tej herbaty? 0
Немам шеќер. N---mam cuk-u. N__ m__ c_____ N-e m-m c-k-u- -------------- Nie mam cukru. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. N----i-ę--ej- bo nie---m-c-k--. N__ p___ j___ b_ n__ m__ c_____ N-e p-j- j-j- b- n-e m-m c-k-u- ------------------------------- Nie piję jej, bo nie mam cukru. 0
Зошто не ја јадете супата? D--c--go ni---e pan --p--i--e--z-py? D_______ n__ j_ p__ / p___ t__ z____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-j z-p-? ------------------------------------ Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? 0
Јас не ја нарачав. Nie z---wiałe--- --m--ia--- -e-. N__ z_________ / z_________ j___ N-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a- j-j- -------------------------------- Nie zamawiałem / zamawiałam jej. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. Ni- -em, b- je- -i------w--ł-- - z---w-ał-m. N__ j___ b_ j__ n__ z_________ / z__________ N-e j-m- b- j-j n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. -------------------------------------------- Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. 0
Зошто не го јадете месото? Dla--ego n--------n - ---i-teg-----sa? D_______ n__ j_ p__ / p___ t___ m_____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-g- m-ę-a- -------------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? 0
Јас сум вегетаријанец. J--t-m--e-eta-i--in-m-/ we---ar-an--. J_____ w_____________ / w____________ J-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ------------------------------------- Jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. N-e --m go,--o-j-s--m---get-ria----m-/ w-g--a----ką. N__ j__ g__ b_ j_____ w_____________ / w____________ N-e j-m g-, b- j-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ---------------------------------------------------- Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -