Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   pl uzasadnić coś 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? Dla-ze-- --e ---pan-/ pa---t-rt-? D_______ n__ j_ p__ / p___ t_____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-r-u- --------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tortu? 0
Јас морам да ослабам. Mu--ę-sc---n--. M____ s________ M-s-ę s-h-d-ą-. --------------- Muszę schudnąć. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Nie j-m,-------zę-s-h-dn-ć. N__ j___ b_ m____ s________ N-e j-m- b- m-s-ę s-h-d-ą-. --------------------------- Nie jem, bo muszę schudnąć. 0
Зошто не го пиете пивото? D-aczeg---ie----e p-n---p-ni piwa? D_______ n__ p___ p__ / p___ p____ D-a-z-g- n-e p-j- p-n / p-n- p-w-? ---------------------------------- Dlaczego nie pije pan / pani piwa? 0
Јас морам уште да возам. M---ę-jeszc----r-w---i-. M____ j______ p_________ M-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------ Muszę jeszcze prowadzić. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Ni--p-j-, -----s-ę j-s-----p-owa-z-ć. N__ p____ b_ m____ j______ p_________ N-e p-j-, b- m-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------------------- Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. 0
Зошто не го пиеш кафето? D-acz-g- --- ---esz t-- -a--? D_______ n__ p_____ t__ k____ D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j k-w-? ----------------------------- Dlaczego nie pijesz tej kawy? 0
Тоа е студено. J--- --mna. J___ z_____ J-s- z-m-a- ----------- Jest zimna. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. Nie--i-ę-jej, bo-jest--i-n-. N__ p___ j___ b_ j___ z_____ N-e p-j- j-j- b- j-s- z-m-a- ---------------------------- Nie piję jej, bo jest zimna. 0
Зошто не го пиеш чајот? Dlac--go-nie---je-z--ej-h-r-a--? D_______ n__ p_____ t__ h_______ D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j h-r-a-y- -------------------------------- Dlaczego nie pijesz tej herbaty? 0
Немам шеќер. N---mam-cu-r-. N__ m__ c_____ N-e m-m c-k-u- -------------- Nie mam cukru. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. Nie--i-- jej---o-n-- mam c-kru. N__ p___ j___ b_ n__ m__ c_____ N-e p-j- j-j- b- n-e m-m c-k-u- ------------------------------- Nie piję jej, bo nie mam cukru. 0
Зошто не ја јадете супата? Dl-c-ego-nie-j----n-/ --n- t-- --p-? D_______ n__ j_ p__ / p___ t__ z____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-j z-p-? ------------------------------------ Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? 0
Јас не ја нарачав. N-e-z-ma-ia--- --za-aw-ał-m jej. N__ z_________ / z_________ j___ N-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a- j-j- -------------------------------- Nie zamawiałem / zamawiałam jej. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. N-e je-,--o-jej-ni- z-ma---ł---/ ---a-i-ła-. N__ j___ b_ j__ n__ z_________ / z__________ N-e j-m- b- j-j n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. -------------------------------------------- Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. 0
Зошто не го јадете месото? D--c-eg--nie je --n-/ p--- t----mięs-? D_______ n__ j_ p__ / p___ t___ m_____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-g- m-ę-a- -------------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? 0
Јас сум вегетаријанец. J-st----ege-arianinem ---ege----a--ą. J_____ w_____________ / w____________ J-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ------------------------------------- Jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. N-e---m ------ j--tem we-eta---n---- /---getaria---. N__ j__ g__ b_ j_____ w_____________ / w____________ N-e j-m g-, b- j-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ---------------------------------------------------- Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -