Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   es dar explicaciones 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? ¿----q-é----s- ---- (---e-) -- pa--e-? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ e_ p______ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
Јас морам да ослабам. T-n-o -ue a--l-a---. T____ q__ a_________ T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. No-m--co-o -l-pa--e--por-ue--e-- -delg--a-. N_ m_ c___ e_ p_____ p_____ d___ a_________ N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
Зошто не го пиете пивото? ¿Po--qu--n- se -o-a--us--d- l---e-v--a? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ c_______ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
Јас морам уште да возам. Aú--d-b--con-u--r. A__ d___ c________ A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. N- -e--- -om- -o-que-aún ----o -u---o-d-c--. N_ m_ l_ t___ p_____ a__ t____ q__ c________ N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Зошто не го пиеш кафето? ¿Por-qué-no ---t---- -- caf- --ú-? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ c___ (____ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
Тоа е студено. Está -rí-. E___ f____ E-t- f-í-. ---------- Está frío.
Јас не го пијам, бидејки е студено. N---e-lo---m- -or--e -s-- --í-. N_ m_ l_ t___ p_____ e___ f____ N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
Зошто не го пиеш чајот? ¿Po- q-- -o t--tom-- -l-té? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ t__ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
Немам шеќер. No t-n-o---ú-ar. N_ t____ a______ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. No--- l---o------que n----ngo a--car. N_ m_ l_ t___ p_____ n_ t____ a______ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Зошто не ја јадете супата? ¿Po--qu--n- -- to---(u---d)--- s---? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ s____ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
Јас не ја нарачав. N- la -e pedi--. N_ l_ h_ p______ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. N--m--l--c--- -orq-e--o--a he ---ido. N_ m_ l_ c___ p_____ n_ l_ h_ p______ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
Зошто не го јадете месото? ¿P-r --- n---- c-m--(u----) la c-rn-? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ l_ c_____ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
Јас сум вегетаријанец. S-y --g-ta---n- ---. S__ v__________ /___ S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. No-m---a -omo p-r--e--oy-v-----r-a-- --a. N_ m_ l_ c___ p_____ s__ v__________ /___ N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -