Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   de etwas begründen 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [siebenundsiebzig]

etwas begründen 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? War----s-e---i--d-----r----ich-? W____ e____ S__ d__ T____ n_____ W-r-m e-s-n S-e d-e T-r-e n-c-t- -------------------------------- Warum essen Sie die Torte nicht? 0
Јас морам да ослабам. Ic------ ----hm--. I__ m___ a________ I-h m-s- a-n-h-e-. ------------------ Ich muss abnehmen. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. I-h-------i- --ch-- weil ------ne---n-muss. I__ e___ s__ n_____ w___ i__ a_______ m____ I-h e-s- s-e n-c-t- w-i- i-h a-n-h-e- m-s-. ------------------------------------------- Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss. 0
Зошто не го пиете пивото? Wa-um--ri---n -i----- B---------? W____ t______ S__ d__ B___ n_____ W-r-m t-i-k-n S-e d-s B-e- n-c-t- --------------------------------- Warum trinken Sie das Bier nicht? 0
Јас морам уште да возам. I-- m-ss -o---f-h-e-. I__ m___ n___ f______ I-h m-s- n-c- f-h-e-. --------------------- Ich muss noch fahren. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Ic------ke----ni---, ---l-ich ---- fa--en-mu--. I__ t_____ e_ n_____ w___ i__ n___ f_____ m____ I-h t-i-k- e- n-c-t- w-i- i-h n-c- f-h-e- m-s-. ----------------------------------------------- Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss. 0
Зошто не го пиеш кафето? Wa--m --i---t-d----- -a-f---n-ch-? W____ t______ d_ d__ K_____ n_____ W-r-m t-i-k-t d- d-n K-f-e- n-c-t- ---------------------------------- Warum trinkst du den Kaffee nicht? 0
Тоа е студено. Er -s-----t. E_ i__ k____ E- i-t k-l-. ------------ Er ist kalt. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. I-- tri----i----ic-t, we-l -r--alt---t. I__ t_____ i__ n_____ w___ e_ k___ i___ I-h t-i-k- i-n n-c-t- w-i- e- k-l- i-t- --------------------------------------- Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist. 0
Зошто не го пиеш чајот? W-rum tr----t--u -en---- ni--t? W____ t______ d_ d__ T__ n_____ W-r-m t-i-k-t d- d-n T-e n-c-t- ------------------------------- Warum trinkst du den Tee nicht? 0
Немам шеќер. Ich h-be---i--- Zucker. I__ h___ k_____ Z______ I-h h-b- k-i-e- Z-c-e-. ----------------------- Ich habe keinen Zucker. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. Ic---r--k---hn n-c-t- --i- -c--k-ine--Zu--e--h-be. I__ t_____ i__ n_____ w___ i__ k_____ Z_____ h____ I-h t-i-k- i-n n-c-t- w-i- i-h k-i-e- Z-c-e- h-b-. -------------------------------------------------- Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe. 0
Зошто не ја јадете супата? War-- -------ie --- ----- nic-t? W____ e____ S__ d__ S____ n_____ W-r-m e-s-n S-e d-e S-p-e n-c-t- -------------------------------- Warum essen Sie die Suppe nicht? 0
Јас не ја нарачав. Ic- --b- sie-n-ch--beste---. I__ h___ s__ n____ b________ I-h h-b- s-e n-c-t b-s-e-l-. ---------------------------- Ich habe sie nicht bestellt. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. I----ss- s-- --ch----e-----h --e--i-ht be-te--- ha-e. I__ e___ s__ n_____ w___ i__ s__ n____ b_______ h____ I-h e-s- s-e n-c-t- w-i- i-h s-e n-c-t b-s-e-l- h-b-. ----------------------------------------------------- Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe. 0
Зошто не го јадете месото? Warum-e---n-S-e -----l-isch---c--? W____ e____ S__ d__ F______ n_____ W-r-m e-s-n S-e d-s F-e-s-h n-c-t- ---------------------------------- Warum essen Sie das Fleisch nicht? 0
Јас сум вегетаријанец. I----i- V----a--e-. I__ b__ V__________ I-h b-n V-g-t-r-e-. ------------------- Ich bin Vegetarier. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. I-h esse-e- --cht- -eil -c--Ve-et--ie---in. I__ e___ e_ n_____ w___ i__ V_________ b___ I-h e-s- e- n-c-t- w-i- i-h V-g-t-r-e- b-n- ------------------------------------------- Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -