Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   it giustificare qualcosa 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? P----- -o---a-gi---a -or--? P_____ n__ m_____ l_ t_____ P-r-h- n-n m-n-i- l- t-r-a- --------------------------- Perché non mangia la torta? 0
Јас морам да ослабам. D-v- ----g----. D___ d_________ D-v- d-m-g-i-e- --------------- Devo dimagrire. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. N---la -an--o p-rc---d-v--d-ma--i--. N__ l_ m_____ p_____ d___ d_________ N-n l- m-n-i- p-r-h- d-v- d-m-g-i-e- ------------------------------------ Non la mangio perché devo dimagrire. 0
Зошто не го пиете пивото? P-rché --n bev- -a bi-r-? P_____ n__ b___ l_ b_____ P-r-h- n-n b-v- l- b-r-a- ------------------------- Perché non beve la birra? 0
Јас морам уште да возам. De---guida--. D___ g_______ D-v- g-i-a-e- ------------- Devo guidare. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Non--a-be---pe--hé---vo guid---. N__ l_ b___ p_____ d___ g_______ N-n l- b-v- p-r-h- d-v- g-i-a-e- -------------------------------- Non la bevo perché devo guidare. 0
Зошто не го пиеш кафето? P-r--é-non-be-i i-------? P_____ n__ b___ i_ c_____ P-r-h- n-n b-v- i- c-f-è- ------------------------- Perché non bevi il caffè? 0
Тоа е студено. È fr----. È f______ È f-e-d-. --------- È freddo. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. No- lo----o-perc-é-è-fr-d-o. N__ l_ b___ p_____ è f______ N-n l- b-v- p-r-h- è f-e-d-. ---------------------------- Non lo bevo perché è freddo. 0
Зошто не го пиеш чајот? Perc-- n-n --vi -l-tè? P_____ n__ b___ i_ t__ P-r-h- n-n b-v- i- t-? ---------------------- Perché non bevi il tè? 0
Немам шеќер. Non ho-zuc---r-. N__ h_ z________ N-n h- z-c-h-r-. ---------------- Non ho zucchero. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. N---l---ev--p--c-é --n-ho z--ch-r-. N__ l_ b___ p_____ n__ h_ z________ N-n l- b-v- p-r-h- n-n h- z-c-h-r-. ----------------------------------- Non lo bevo perché non ho zucchero. 0
Зошто не ја јадете супата? Perc-é -on --ngia--- mi-es--a? P_____ n__ m_____ l_ m________ P-r-h- n-n m-n-i- l- m-n-s-r-? ------------------------------ Perché non mangia la minestra? 0
Јас не ја нарачав. N-n-l’h-----i--ta. N__ l___ o________ N-n l-h- o-d-n-t-. ------------------ Non l’ho ordinata. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. N-- -a -an--- ---c-é--o- -’h- ----nata. N__ l_ m_____ p_____ n__ l___ o________ N-n l- m-n-i- p-r-h- n-n l-h- o-d-n-t-. --------------------------------------- Non la mangio perché non l’ho ordinata. 0
Зошто не го јадете месото? P-r--- ----m--g----a -ar-e? P_____ n__ m_____ l_ c_____ P-r-h- n-n m-n-i- l- c-r-e- --------------------------- Perché non mangia la carne? 0
Јас сум вегетаријанец. Son- v--eta----o. S___ v___________ S-n- v-g-t-r-a-o- ----------------- Sono vegetariano. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. Non--a---n-io-pe--hé s-n- ----tar-a-o. N__ l_ m_____ p_____ s___ v___________ N-n l- m-n-i- p-r-h- s-n- v-g-t-r-a-o- -------------------------------------- Non la mangio perché sono vegetariano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -