Так----- -о--ш-не-пра--е------го -ас-----вы-шла ----ж.
Т___ я__ б____ н_ п______ з т___ ч___ я_ в_____ з_____
Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж-
------------------------------------------------------
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0 Ta-- yan-----’s- ne p-a--u-- ----go ch----y-- -y--hla --m-z-.T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-.-------------------------------------------------------------Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Я н-----у,---лі-- без -ку---а-.
Я н_ б____ к___ я б__ а________
Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-.
-------------------------------
Я не бачу, калі я без акуляраў. 0 Ya -- bachu,-k-l- -a------k--yar-u.Y_ n_ b_____ k___ y_ b__ a_________Y- n- b-c-u- k-l- y- b-z a-u-y-r-u------------------------------------Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Я -ічо---н- -азум-ю-----і---зы----ак-я гу-ная.
Я н_____ н_ р_______ к___ м_____ т____ г______
Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-.
----------------------------------------------
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0 Ya nіcho-- ne r-zume--,--a-і ---y-a----aya ---hna--.Y_ n______ n_ r________ k___ m_____ t_____ g________Y- n-c-o-a n- r-z-m-y-, k-l- m-z-k- t-k-y- g-c-n-y-.----------------------------------------------------Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная.
Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
Я--е------а------лі-ў --не -а--а-к.
Я н_ ч__ п____ к___ ў м___ н_______
Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к-
-----------------------------------
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0 Ya -e---u-u-p-k-u---a-і-----a---n--ma-k.Y_ n_ c____ p_____ k___ u m____ n_______Y- n- c-u-u p-k-u- k-l- u m-a-e n-s-a-k-----------------------------------------Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
М- вы-ра-імс--ў пад-----а-в-ко- -в-т-- ---------раем-у ла-ар--.
М_ в_________ ў п________ в____ с_____ к___ в_______ у л_______
М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю-
---------------------------------------------------------------
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0 My vy-r-v---y--- pa--ro-hz-a--ako- -v--u,----і--y--r-em - --t---yu.M_ v__________ u p__________ v____ s_____ k___ v_______ u l________M- v-p-a-і-s-a u p-d-r-z-z-a v-k-l s-e-u- k-l- v-y-r-e- u l-t-r-y-.-------------------------------------------------------------------My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Мы --ч-ё- е-ці---а-- ён--е-п-ы-д-е ў -ут--- --се.
М_ п_____ е____ к___ ё_ н_ п______ ў х_____ ч____
М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-.
-------------------------------------------------
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0 My--a-hn-m yes---- -a---yo- -- p--ydz- u -hut-----ha-e.M_ p______ y______ k___ y__ n_ p______ u k______ c_____M- p-c-n-m y-s-s-, k-l- y-n n- p-y-d-e u k-u-k-m c-a-e--------------------------------------------------------My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.