Разговорник

mk Сврзници 2   »   be Злучнікі 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

Zluchnіkі 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? З-я--га ---у Вы -о------ --а-у---? З я____ ч___ В_ б____ н_ п________ З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-? ---------------------------------- З якога часу Вы больш не працуеце? 0
Z--ak-ga ----u V--b-l’sh n------s--t-e? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Од нејзината венчавка? З-за-уж--? З з_______ З з-м-ж-а- ---------- З замужжа? 0
Z-za-u--zh-? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Та-,-яна-бол-ш н- ----уе, --таг- -а-- як-в--ш-а замуж. Т___ я__ б____ н_ п______ з т___ ч___ я_ в_____ з_____ Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж- ------------------------------------------------------ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0
T-k,-ya---b--’-h--- p-a--u---z ta-o-c--su ----vyy--la --muz-. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. З --го-ч-с-- я--я-- ----л----му-,-яна б-льш -- --а--е. З т___ ч____ я_ я__ в_____ з_____ я__ б____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-. ------------------------------------------------------ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0
Z ---o--ha-u,---k-ya-- ---sh-a--amu-h--ya-a---l’-- ne -ra--ue. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Откако се познаваат, тие се среќни. Яны ш-ас-і--я з ------асу,--к-п-зн-ём----я. Я__ ш________ з т___ ч____ я_ п____________ Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-. ------------------------------------------- Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0
Yan- -hch-s-і-yy--z t-g--c----, --k pa--ae--lі-y-. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. З -а-- часу- -к---іх з-----і-- дзеці----ы рэ--- в--од-я----уля--. З т___ ч____ я_ у і_ з________ д_____ я__ р____ в________ г______ З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-. ----------------------------------------------------------------- З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0
Z -a-o---a--- -ak-u---h z--a-іlі--- d-et--,-y--y --d-a-v-kh-d--ats’-gu-y--s’. Z t___ c_____ y__ u і__ z__________ d______ y___ r____ v___________ g________ Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-. ----------------------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
Кога таа телефонира? К--і-ян- -а---е--н-е? К___ я__ п___________ К-л- я-а п-т-л-ф-н-е- --------------------- Калі яна патэлефануе? 0
Ka-----na ---el----ue? K___ y___ p___________ K-l- y-n- p-t-l-f-n-e- ---------------------- Kalі yana patelefanue?
За време на возењето? Па-час ----д--? П_____ п_______ П-д-а- п-е-д-і- --------------- Падчас паездкі? 0
Padc----p--zdkі? P______ p_______ P-d-h-s p-e-d-і- ---------------- Padchas paezdkі?
Да, додека вози автомобил. Т--,--ал- -на-буд-е-еха-- -- машын-. Т___ к___ я__ б____ е____ н_ м______ Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0
T----k-l- y----bu-z- -ekhat---na-m--hy--. T___ k___ y___ b____ y_______ n_ m_______ T-k- k-l- y-n- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ----------------------------------------- Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Я-а-п------ан------ы- к--і-б--зе--ха-- на --ш-н-. Я__ п__________ т____ к___ б____ е____ н_ м______ Я-а п-т-л-ф-н-е т-д-, к-л- б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------------------- Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 0
Ya----a--le-anu--t-d---kal---u-z---e-hats--na ----y--. Y___ p__________ t____ k___ b____ y_______ n_ m_______ Y-n- p-t-l-f-n-e t-d-, k-l- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ------------------------------------------------------ Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne.
Таа гледа телевизија, додека пегла. Яна г--дзіц- -э---із-р- к-лі -р----. Я__ г_______ т_________ к___ п______ Я-а г-я-з-ц- т-л-в-з-р- к-л- п-а-у-. ------------------------------------ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 0
Ya-- -lya---ts--t--ev--a---ka-- prasu-. Y___ g_________ t_________ k___ p______ Y-n- g-y-d-і-s- t-l-v-z-r- k-l- p-a-u-. --------------------------------------- Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Яна--л--ае--узы--, -ал--ро-і-ь ---анні. Я__ с_____ м______ к___ р_____ з_______ Я-а с-у-а- м-з-к-, к-л- р-б-ц- з-д-н-і- --------------------------------------- Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 0
Y-n--s-ukh-- mu----, -----ro---s’-----nnі. Y___ s______ m______ k___ r______ z_______ Y-n- s-u-h-e m-z-k-, k-l- r-b-t-’ z-d-n-і- ------------------------------------------ Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Я -е --ч-- кал- я-без а-уляраў. Я н_ б____ к___ я б__ а________ Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-. ------------------------------- Я не бачу, калі я без акуляраў. 0
Y--n--bach-, k-lі-y--bez-ak-l--ra-. Y_ n_ b_____ k___ y_ b__ a_________ Y- n- b-c-u- k-l- y- b-z a-u-y-r-u- ----------------------------------- Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Я-ні---а--- ---у-е-- -а-і --з-ка-так-я г-чна-. Я н_____ н_ р_______ к___ м_____ т____ г______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-. ---------------------------------------------- Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0
Ya--і----a -e -a-u--y-, -al- -u-y-a -ak-y---u-----a. Y_ n______ n_ r________ k___ m_____ t_____ g________ Y- n-c-o-a n- r-z-m-y-, k-l- m-z-k- t-k-y- g-c-n-y-. ---------------------------------------------------- Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Я----ч-ю п-х-,----і ----не-насма--. Я н_ ч__ п____ к___ ў м___ н_______ Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к- ----------------------------------- Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0
Ya -e---uy- ----u---a---u--yane-n--m-rk. Y_ n_ c____ p_____ k___ u m____ n_______ Y- n- c-u-u p-k-u- k-l- u m-a-e n-s-a-k- ---------------------------------------- Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. М--во--ме----кс-- --л- ------ д--д-. М_ в______ т_____ к___ п_____ д_____ М- в-з-м-м т-к-і- к-л- п-й-з- д-ж-ж- ------------------------------------ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 0
M- --z’--- -a-s-- --l- --y-z---------. M_ v______ t_____ k___ p_____ d_______ M- v-z-m-m t-k-і- k-l- p-y-z- d-z-d-h- -------------------------------------- My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Мы вып-а-ім-- ў-----рожжа -а-ол све-у, --л- в-йгра------ат-рэю. М_ в_________ ў п________ в____ с_____ к___ в_______ у л_______ М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю- --------------------------------------------------------------- Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0
My ----av--sy- --pad-ro-h--a vak---s-e--,----- vy-g--em - l-ta--y-. M_ v__________ u p__________ v____ s_____ k___ v_______ u l________ M- v-p-a-і-s-a u p-d-r-z-z-a v-k-l s-e-u- k-l- v-y-r-e- u l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------- My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. М----чн-м--сц---ка----н--е---ый-зе ў ху---м -а-е. М_ п_____ е____ к___ ё_ н_ п______ ў х_____ ч____ М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-. ------------------------------------------------- Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0
M---ac-n-- -est--,-k-lі---n n- p-yy-ze --kh-t-і- ch--e. M_ p______ y______ k___ y__ n_ p______ u k______ c_____ M- p-c-n-m y-s-s-, k-l- y-n n- p-y-d-e u k-u-k-m c-a-e- ------------------------------------------------------- My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -