Разговорник

mk Сврзници 2   »   sk Spojky 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? Odke---u-----c -e-r--u-e? O_____ u_ v___ n_________ O-k-d- u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------- Odkedy už viac nepracuje? 0
Од нејзината венчавка? Od--ej---a-b-? O_ j__ s______ O- j-j s-a-b-? -------------- Od jej svadby? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Á--- už vi-c nepra-uj-- ---e-- -a -yda-a. Á___ u_ v___ n_________ o_____ s_ v______ Á-o- u- v-a- n-p-a-u-e- o-k-d- s- v-d-l-. ----------------------------------------- Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. Odke---s- v---l-- už--i-c--e-rac--e. O_____ s_ v______ u_ v___ n_________ O-k-d- s- v-d-l-, u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------------------ Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. Od-e---s---oz-a-ú--sú--------. O_____ s_ p_______ s_ š_______ O-k-d- s- p-z-a-ú- s- š-a-t-í- ------------------------------ Odkedy sa poznajú, sú šťastní. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Odk-d--ma-ú de--,-le- -rie-k---dy i-ú več-r -on. O_____ m___ d____ l__ z__________ i__ v____ v___ O-k-d- m-j- d-t-, l-n z-i-d-a-e-y i-ú v-č-r v-n- ------------------------------------------------ Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. 0
Кога таа телефонира? Ked- --l-f--uj-? K___ t__________ K-d- t-l-f-n-j-? ---------------- Kedy telefonuje? 0
За време на возењето? P-č---jaz-y? P____ j_____ P-č-s j-z-y- ------------ Počas jazdy? 0
Да, додека вози автомобил. Áno- p-č-s -o-o, ako--o--r----au-o. Á___ p____ t____ a__ š_______ a____ Á-o- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------- Áno, počas toho, ako šoféruje auto. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. T--e-----e-p-ča--------ako-š------e au-o. T_________ p____ t____ a__ š_______ a____ T-l-f-n-j- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------------- Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. Pr- ------- s-e--je--e-ev-z-u. P__ ž______ s______ t_________ P-i ž-h-e-í s-e-u-e t-l-v-z-u- ------------------------------ Pri žehlení sleduje televíziu. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. P-i-p----í --m-cic--úlo- -o---a -u--u. P__ p_____ d_______ ú___ p_____ h_____ P-i p-s-n- d-m-c-c- ú-o- p-č-v- h-d-u- -------------------------------------- Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Ne--dí---ič---eď----á-----l-ar-. N______ n___ k__ n____ o________ N-v-d-m n-č- k-ď n-m-m o-u-i-r-. -------------------------------- Nevidím nič, keď nemám okuliare. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Nič----n--o--m-em--k-ď -r- --dba -a- --h-as. N_____ n__________ k__ h__ h____ t__ n______ N-č-m- n-r-z-m-e-, k-ď h-á h-d-a t-k n-h-a-. -------------------------------------------- Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Ne-ít-m---č, ----m-m-n-dch-. N______ n___ k__ m__ n______ N-c-t-m n-č- k-ď m-m n-d-h-. ---------------------------- Necítim nič, keď mám nádchu. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Id--e t------- k-ď-pr--. I____ t_______ k__ p____ I-e-e t-x-k-m- k-ď p-š-. ------------------------ Ideme taxíkom, keď prší. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Keď --h-á-e-- lo--rii, --de-e -e-tova----ol- s-et-. K__ v______ v l_______ b_____ c_______ o____ s_____ K-ď v-h-á-e v l-t-r-i- b-d-m- c-s-o-a- o-o-o s-e-a- --------------------------------------------------- Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Z---e-- s-j-dlo-,--k--o-koro--e-r---. Z______ s j______ a_ č______ n_______ Z-č-e-e s j-d-o-, a- č-s-o-o n-p-í-e- ------------------------------------- Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -