Разговорник

mk Во куќа   »   be У доме

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. В-с--наш д-м. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
Vo-’ n-sh--om. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
Горе е покривот. Нав---е – ---. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
N----s--- -a--. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
Долу е подрумот. У--з- - падвал. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
Un-ze - ---v-l. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
Позади куќата има градина. З--д-мам-– с--. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
Za -o-a- –--a-. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
Пред куќата нема улица. П---д ---а- н-----ар---. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
P-r-------- nya-a-da--g-. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
Покрај куќата има дрвја. К-----о---р-ст----д---ы. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
Kalya----a ras--t-’--r---. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.
Еве го мојот стан. В-с- --я к-а--р-. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
V-s’----a---a-era. V___ m___ k_______ V-s- m-y- k-a-e-a- ------------------ Vos’ maya kvatera.
Овде се кујната и бањата. Вос- к--ня-і ва-н--п-к-й. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
Vos- -uk-ny-------ny-pako-. V___ k______ і v____ p_____ V-s- k-k-n-a і v-n-y p-k-y- --------------------------- Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
Таму се дневната соба и спалната соба. Та--жылы-пак-й і спаль--. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
T-- z-yly--ak-- ---p--’-y-. T__ z____ p____ і s________ T-m z-y-y p-k-y і s-a-’-y-. --------------------------- Tam zhyly pakoy і spal’nya.
Влезната врата е затворена. Д----ы д------ч-нен--. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
D-ver- do-- z---yn-nyy-. D_____ d___ z___________ D-v-r- d-m- z-c-y-e-y-a- ------------------------ Dzvery doma zachynenyya.
Но прозорците се отворени. Ал--в-к-ы--д-ы-е---. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
Al----kn--a---yneny-a. A__ v____ a___________ A-e v-k-y a-c-y-e-y-a- ---------------------- Ale vokny adchynenyya.
Денес е жешко. С--ня гор-ча. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Senny---ora-ha. S_____ g_______ S-n-y- g-r-c-a- --------------- Sennya goracha.
Ние одиме во дневната соба. М- --зе- у -ы---па-ой. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
M-----------h-l- --koy. M_ і____ u z____ p_____ M- і-z-m u z-y-y p-k-y- ----------------------- My іdzem u zhyly pakoy.
Таму има една софа и една фотеља. Та---сц- -а--п--і к--сла. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
T---yosts’ -a--p--і---es--. T__ y_____ k_____ і k______ T-m y-s-s- k-n-p- і k-e-l-. --------------------------- Tam yosts’ kanapa і kresla.
Седнете! Ся----е, ---- -а-к-! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
S--dayts-- -a-і --s-a! S_________ k___ l_____ S-a-a-t-e- k-l- l-s-a- ---------------------- Syadaytse, kalі laska!
Таму стои мојот компјутер. Т-- -т-і-ь--о- к--п-ю---. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
Ta--sta-ts---o--kam---u--r. T__ s______ m__ k__________ T-m s-a-t-’ m-y k-m-’-u-e-. --------------------------- Tam staіts’ moy kamp’yuter.
Таму стои мојот стерео уред. Т-м--т-і---м---м---ч-ы----тр. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
Ta- s-aі------- mu-ych-- tsentr. T__ s______ m__ m_______ t______ T-m s-a-t-’ m-y m-z-c-n- t-e-t-. -------------------------------- Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
Телевизорот е сосема нов. Тэ-евізар --с-м-н-вы. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
Tele-іz---z-sіm---v-. T________ z____ n____ T-l-v-z-r z-s-m n-v-. --------------------- Televіzar zusіm novy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -