Разговорник

mk Сврзници 2   »   uk Сполучники 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? В--кол---он- більше ---пра--є? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
Vid-oly vona -ilʹs----- prat-----? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Од нејзината венчавка? В-д-одру--н-я? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
Vi- --ru--e-nya? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Т-к,-во-а б--ь---н- п-ацює з -о-о-ча-у- я--в--а --р---л--я. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
T--, -o-a--i-ʹ-h- -e-pra-s-u---z -o---c-as-- -a- --n--odr-zh---s-a. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. З то---часу--------а----ужи-а--, в--а б-л--е н- пра-ю-. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Z --h- c--su,---- vo----d--zhylasy------a-------e-ne pra-syuy-. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Откако се познаваат, тие се среќни. Від-о--,--к в-н--знаю---я- в-н--щасливі. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
V-dt--i, y-k--ony z-ay-t-s--, --n- ---hasl-v-. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. З ---о-ча-у-як в--и м---ь--і--й,-в-н-----од-ть рі-ко. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
Z to-o ---su--ak-v--- --yu-ʹ-d---y-- vo-- -----d-atʹ -i-ko. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
Кога таа телефонира? Кол--вон--те-е--н--? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
Ko-y-vo---te-efon--e? K___ v___ t__________ K-l- v-n- t-l-f-n-y-? --------------------- Koly vona telefonuye?
За време на возењето? Пі- ч-- їзд-? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
Pid--has-i---y? P__ c___ ï____ P-d c-a- i-z-y- --------------- Pid chas ïzdy?
Да, додека вози автомобил. Та-----д- коли-в-на -ер-є а-т-. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
T--, -o---ko-- -on---e---e -v--. T___ t___ k___ v___ k_____ a____ T-k- t-d- k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------- Tak, todi koly vona keruye avto.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. В----т--е--нує -о-і--------он- -е--- а-т-. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
V-na -----onu-e tod-- ko-- vo-a----uy- -v--. V___ t_________ t____ k___ v___ k_____ a____ V-n- t-l-f-n-y- t-d-, k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------------------- Vona telefonuye todi, koly vona keruye avto.
Таа гледа телевизија, додека пегла. Во-а-див-ться--е--ві--р-т--і, ко---в-н- п---у-. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
V-n- dyvy-ʹ-ya---le-i-or-t-d-- ko---v--a--ra--y-. V___ d________ t________ t____ k___ v___ p_______ V-n- d-v-t-s-a t-l-v-z-r t-d-, k-l- v-n- p-a-u-e- ------------------------------------------------- Vona dyvytʹsya televizor todi, koly vona prasuye.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. В--а ---ха---у-ику-то----ко-и --на---б-ть с-ої--п-ави. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
Vo-- -l-k--ye---zy---------koly------r-b--ʹ-sv-ï-spra-y. V___ s_______ m_____ t____ k___ v___ r_____ s___ s______ V-n- s-u-h-y- m-z-k- t-d-, k-l- v-n- r-b-t- s-o-̈ s-r-v-. --------------------------------------------------------- Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoï spravy.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Я -іч-го не-ба-у- -к-о --б-з--к--я---. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
Y---i--o-o-ne--ac-------shc-o y----z -k--y--i-. Y_ n______ n_ b_____ y_______ y_ b__ o_________ Y- n-c-o-o n- b-c-u- y-k-h-h- y- b-z o-u-y-r-v- ----------------------------------------------- YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Я -і--го--- ----------кщ--му---а-т----г-лосн-. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
Y--ni-h-ho-n--r----iy----a--------uzy-----k- -ol-s--. Y_ n______ n_ r________ y_______ m_____ t___ h_______ Y- n-c-o-o n- r-z-m-y-, y-k-h-h- m-z-k- t-k- h-l-s-a- ----------------------------------------------------- YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Я -іч----не ----у-аю--як---я-----нежи-ь. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
YA-n--h-ho ne-vidc-uv-yu----k----o--- -ayu ---h---. Y_ n______ n_ v__________ y_______ y_ m___ n_______ Y- n-c-o-o n- v-d-h-v-y-, y-k-h-h- y- m-y- n-z-y-ʹ- --------------------------------------------------- YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Ми-б-р-м---а--і,----- йде-до-. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
My--e-emo taksi----k--ch-----e d--hch. M_ b_____ t_____ y_______ y̆__ d______ M- b-r-m- t-k-i- y-k-h-h- y-d- d-s-c-. -------------------------------------- My beremo taksi, yakshcho y̆de doshch.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Ми-б-де-о под-----ва-- ------о св-ту, як-о----вигр-є-- - л---р--. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
My---d--- ----ro-hu-a-- na---lo----t-, y--shcho-m---y----e---v-loter-y-. M_ b_____ p____________ n______ s_____ y_______ m_ v________ v l________ M- b-d-m- p-d-r-z-u-a-y n-v-o-o s-i-u- y-k-h-h- m- v-h-a-e-o v l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------------ My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. М--по---мо-їст-- як-о --н-з--а- -е-при-д-. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
My-po-hne----̈s--,-ya-s-c----i- z---z -e---yy̆de. M_ p_______ ï____ y_______ v__ z____ n_ p______ M- p-c-n-m- i-s-y- y-k-h-h- v-n z-r-z n- p-y-̆-e- ------------------------------------------------- My pochnemo ïsty, yakshcho vin zaraz ne pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -