Разговорник

mk Сврзници 2   »   uk Сполучники 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? Від-о----он-----ь-------рацю-? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
Vi-ko------- bi---he ----r-t----e? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Од нејзината венчавка? В-д--д--же-ня? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
Vid odru-he-n-a? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Т--, в----бі-ьш--не пр-цю--з--о-- ч--у, я- в-на о-ру--л-с-. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
T------n- bil--h- -e p-at----e---toh- c-a-u----k-vo-- --ruzhy---y-. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. З --го ч--у- я----н- од-уж-ла-я----н- б--ьш- не пр-цю-. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Z ---o--h--u- -----o-a o-ruz----sya, ---- -ilʹs---ne------y-ye. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Откако се познаваат, тие се среќни. Ві--оді--я--в----з--ють--- --н---а-ливі. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
Vi-tod-,-----vo-- ------ʹ-y---von--s------y-i. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. З--ог- -а-- як-в--- -аю-ь --т-й--вон---иходят---ід-о. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
Z--oh- cha------ von- --yu-- -ite--- vo-y vy-h-dy-tʹ -id--. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.
Кога таа телефонира? К-ли-вон-----е-онує? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
Kol- v-na-t--e-o-uy-? K___ v___ t__________ K-l- v-n- t-l-f-n-y-? --------------------- Koly vona telefonuye?
За време на возењето? Під---с-----? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
Pi--ch-- ïzdy? P__ c___ ï____ P-d c-a- i-z-y- --------------- Pid chas ïzdy?
Да, додека вози автомобил. Та-,---ді к--и-в-н----ру-----о. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
Ta-- t-di ko----o-- --ru-----t-. T___ t___ k___ v___ k_____ a____ T-k- t-d- k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------- Tak, todi koly vona keruye avto.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Вон---ел----у---о--,-к----во----е-----в--. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
Vo-- t-l--onu----o-i- k-l--v--- --ru-e--vto. V___ t_________ t____ k___ v___ k_____ a____ V-n- t-l-f-n-y- t-d-, k-l- v-n- k-r-y- a-t-. -------------------------------------------- Vona telefonuye todi, koly vona keruye avto.
Таа гледа телевизија, додека пегла. В-н- ---и-ьс--т-------- т---, ---и вон--п-асує. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
Vo-- -yvytʹsy---e-e--zor to-i,--o----on- p-as--e. V___ d________ t________ t____ k___ v___ p_______ V-n- d-v-t-s-a t-l-v-z-r t-d-, k-l- v-n- p-a-u-e- ------------------------------------------------- Vona dyvytʹsya televizor todi, koly vona prasuye.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. В-н---л--а- му-----тод-, -----во-- -об--ь сво- ---ав-. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
V--- sl---a-e muz-k- -od-, -ol---ona------ʹ -v----spr-v-. V___ s_______ m_____ t____ k___ v___ r_____ s___ s______ V-n- s-u-h-y- m-z-k- t-d-, k-l- v-n- r-b-t- s-o-̈ s-r-v-. --------------------------------------------------------- Vona slukhaye muzyku todi, koly vona robytʹ svoï spravy.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Я ні-ог--н- -ачу- якщ- ----з окуля--в. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
Y- n---oh---e-b-chu- y-----h--ya bez --u-ya-iv. Y_ n______ n_ b_____ y_______ y_ b__ o_________ Y- n-c-o-o n- b-c-u- y-k-h-h- y- b-z o-u-y-r-v- ----------------------------------------------- YA nichoho ne bachu, yakshcho ya bez okulyariv.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Я--і---- не-р-зу--ю,--к---м-зика --ка-г-ло--а. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
YA -i--o-o n- r--u---u,-y-ks-c-o muzyk--ta---ho--sn-. Y_ n______ n_ r________ y_______ m_____ t___ h_______ Y- n-c-o-o n- r-z-m-y-, y-k-h-h- m-z-k- t-k- h-l-s-a- ----------------------------------------------------- YA nichoho ne rozumiyu, yakshcho muzyka taka holosna.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Я -----о -е-в-д-у------кщ--я ма- -е----. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
Y---i-h--o -e v-----va-----aks--ho -a-m--- n-z-yt-. Y_ n______ n_ v__________ y_______ y_ m___ n_______ Y- n-c-o-o n- v-d-h-v-y-, y-k-h-h- y- m-y- n-z-y-ʹ- --------------------------------------------------- YA nichoho ne vidchuvayu, yakshcho ya mayu nezhytʹ.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Ми-бер--- --к-і,-я--о --е д--. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
My b-r--o ta--i- ----h-h--y-d--d-sh--. M_ b_____ t_____ y_______ y̆__ d______ M- b-r-m- t-k-i- y-k-h-h- y-d- d-s-c-. -------------------------------------- My beremo taksi, yakshcho y̆de doshch.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Ми бу-е-о --дор---ва-и-н-вкол- -в---, я-щ---- ----аємо в-ло---ею. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
My-b--e-----d---zhu---y ---k----sv---- y---h--o my--y--a---o - ----re-u. M_ b_____ p____________ n______ s_____ y_______ m_ v________ v l________ M- b-d-m- p-d-r-z-u-a-y n-v-o-o s-i-u- y-k-h-h- m- v-h-a-e-o v l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------------ My budemo podorozhuvaty navkolo svitu, yakshcho my vyhrayemo v lotereyu.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Ми -о--ем- ї-т--------ві--за-аз -е--р-йд-. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
My p-c-n--o-ï-ty,--a---c-o--in -ar---n--p-yy-de. M_ p_______ ï____ y_______ v__ z____ n_ p______ M- p-c-n-m- i-s-y- y-k-h-h- v-n z-r-z n- p-y-̆-e- ------------------------------------------------- My pochnemo ïsty, yakshcho vin zaraz ne pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -