Да- -н---о------е р--о-ает-- т-х-п-р- --к -на -ы-л- --м-ж.
Д__ о__ б_____ н_ р_______ с т__ п___ к__ о__ в____ з_____
Д-, о-а б-л-ш- н- р-б-т-е- с т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж-
----------------------------------------------------------
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. 0 Da, on---o-ʹs-- n---abotaye--s -e-- por- -ak--na -yshla-z--uz-.D__ o__ b______ n_ r________ s t___ p___ k__ o__ v_____ z______D-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t s t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-.---------------------------------------------------------------Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
С т-х пор,-как --а ---л--з--у-,---а-боль-е-н- р-б--ае-.
С т__ п___ к__ о__ в____ з_____ о__ б_____ н_ р________
С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- о-а б-л-ш- н- р-б-т-е-.
-------------------------------------------------------
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. 0 S ---h ---- k-k ona-v-s-la -am-z-- o----o-ʹ-he--- r---t--e-.S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ o__ b______ n_ r_________S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t-------------------------------------------------------------S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
Он- сч----ивы- - --х-по--к-------поз--к----ис-.
О__ с_________ с т__ п__ к__ о__ п_____________
О-и с-а-т-и-ы- с т-х п-р к-к о-и п-з-а-о-и-и-ь-
-----------------------------------------------
Они счастливы, с тех пор как они познакомились. 0 O----c---tl--y--s -e-h-p-------oni-p-zn---mil-s-.O__ s__________ s t___ p__ k__ o__ p_____________O-i s-h-s-l-v-, s t-k- p-r k-k o-i p-z-a-o-i-i-ʹ--------------------------------------------------Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
О-- ---ко-х-----в-го--и,-с--ех --р, к---- --- по-в-лис- -ети.
О__ р____ х____ в г_____ с т__ п___ к__ у н__ п________ д____
О-и р-д-о х-д-т в г-с-и- с т-х п-р- к-к у н-х п-я-и-и-ь д-т-.
-------------------------------------------------------------
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. 0 O---r-d---khodyat v ---ti, - ---h--or- -ak - ni-h-p--avi-is- de-i.O__ r____ k______ v g_____ s t___ p___ k__ u n___ p_________ d____O-i r-d-o k-o-y-t v g-s-i- s t-k- p-r- k-k u n-k- p-y-v-l-s- d-t-.------------------------------------------------------------------Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.
Ког-а---а--ов-ри- по -е------?
К____ о__ г______ п_ т________
К-г-а о-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Когда она говорит по телефону? 0 Ko-da--n--g------ p--t-le-o-u?K____ o__ g______ p_ t________K-g-a o-a g-v-r-t p- t-l-f-n-?------------------------------Kogda ona govorit po telefonu?
إنها تستمع إلى الموسيقى أثناء قيامها بواجباتها المدرسية.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Я н--е-о----в-------ли у ме-я --- -чков.
Я н_____ н_ в____ е___ у м___ н__ о_____
Я н-ч-г- н- в-ж-, е-л- у м-н- н-т о-к-в-
----------------------------------------
Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. 0 Ya ni--e---n--viz-u---esl--u---n-a net--c---v.Y_ n______ n_ v_____ y____ u m____ n__ o______Y- n-c-e-o n- v-z-u- y-s-i u m-n-a n-t o-h-o-.----------------------------------------------Ya nichego ni vizhu, yesli u menya net ochkov.
لا أستطيع أن أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية جداً.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Я ----о----н-маю---п-ха--к-гд----м--я -асморк.
Я н_ в__________ з______ к____ у м___ н_______
Я н- в-с-р-н-м-ю з-п-х-, к-г-а у м-н- н-с-о-к-
----------------------------------------------
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. 0 Y-----vo-p-i-im--u-z-p---a- k---a-u --n-- ----o--.Y_ n_ v___________ z_______ k____ u m____ n_______Y- n- v-s-r-n-m-y- z-p-k-a- k-g-a u m-n-a n-s-o-k---------------------------------------------------Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк.
Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Есл--м--в--гр----в л--е-ею,-м- ----дим --с- ми-.
Е___ м_ в_______ в л_______ м_ о______ в___ м___
Е-л- м- в-и-р-е- в л-т-р-ю- м- о-ъ-д-м в-с- м-р-
------------------------------------------------
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. 0 Y-s-i-my -y---a--m v--ote-------y--b-y---m-v-s--mi-.Y____ m_ v________ v l________ m_ o_______ v___ m___Y-s-i m- v-i-r-y-m v l-t-r-y-, m- o-ʺ-e-i- v-s- m-r-----------------------------------------------------Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир.
Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.