Каде е бирото за информации за туристи?
Гд--тут---ри----ес-ое----о?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
Gd- --t --r--tic---koy--b-ur-?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Каде е бирото за информации за туристи?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Имате ли за мене една карта на градот?
У Вас -е-----ётс- --я -е------т----р--а?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U Vas n- ---d--sya-d--- m---- k--t- --roda?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Имате ли за мене една карта на градот?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Зд--- -о-но-забр-н----а-ь-но--р - -----ни--?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Zdes- mozhno-z-b-o-i--------omer v-g----nit--?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Каде е стариот дел од градот?
Г-- --а-ы- --р--?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G-e -t--y- ---o-?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Каде е стариот дел од градот?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Каде е катедралата?
Г----о---?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-----b--?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Каде е катедралата?
Где собор?
Gde sobor?
Каде е музејот?
Г-- му---?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
Gde -uze-?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Каде е музејот?
Где музей?
Gde muzey?
Каде може да се купат поштенски марки?
Г------н---упи-ь----т-в---м--к-?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gde m-zh-- k--itʹ-----tovy---ma--i?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Каде може да се купат поштенски марки?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Каде може да се купи цвеќе?
Гд- ----о----ить цве--?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gd- m--hno -u---ʹ--s--t-?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Каде може да се купи цвеќе?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Каде може да се купат возни карти?
Г-- мо----ку-ит--про-з-н----иле-ы?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gd- mo-hno-k-pit- --o---d--ye b-l---?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Каде може да се купат возни карти?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Каде е пристаништето?
Гд-----т?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
G-- -o--?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Каде е пристаништето?
Где порт?
Gde port?
Каде е пазарот?
Где-р----?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G---rynok?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Каде е пазарот?
Где рынок?
Gde rynok?
Каде е замокот?
Гд- з---к?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
G-e -a---?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Каде е замокот?
Где замок?
Gde zamok?
Кога започнува обиколката?
Ко-да н---нает-я-экскурс--?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
K--d--------a---sy- -ks----i-a?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Кога започнува обиколката?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Кога завршува обиколката?
К-г---з--анчи-а-тся экс----и-?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
K-----z-k-n-hi-a-etsy- ---------a?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Кога завршува обиколката?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Колку долго трае обиколката?
К-к--а--родол-----ь-о----экс-ур---?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Ka---a-p--do-z--tel-nostʹ----kursi-?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Колку долго трае обиколката?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Я--от-- б--- хо-ел--б- ---а----во-ящ-г--по-не-е---.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y- kho--- by-- k-o---a-by--ida, --vo--as-c--go -o-n-m-ts--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Я---тел -ы / ---ел- б- г--а, ---орящ--- -о---ал-янск-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Y- -h---l------kh--e---b--g-da- govorya-h---------it--ʹ-a-sk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Я-хот-л бы --х---ла -- г-------вор-щег- п---ра--уз-к-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya kh-te---y-/-k--t-l--b- -ida,-g-v-r--shche-- ---f-a--s-----.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.