Каде е бирото за информации за туристи?
Г-е-тут т---с----ско------?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
Gde-tut t--istich--koye byur-?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Каде е бирото за информации за туристи?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Имате ли за мене една карта на градот?
У В-с -- --й-ётс- -ля--е-- к-р-- -о----?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U-V----- ----ë-sya -ly- -e-ya ka--- --r-d-?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Имате ли за мене една карта на градот?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
З-ес---о--о--а-р---р----ь---мер-в-го-т-ниц-?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Z-es--mo-h-- ---r-n-----t--n---r - ----i--tse?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Каде е стариот дел од градот?
Где-с----й гор--?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G----t-ryy -----?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Каде е стариот дел од градот?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Каде е катедралата?
Где -об--?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
Gd- sob-r?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Каде е катедралата?
Где собор?
Gde sobor?
Каде е музејот?
Г-е му---?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G----uze-?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Каде е музејот?
Где музей?
Gde muzey?
Каде може да се купат поштенски марки?
Г-е м-----куп--ь --ч---ы--м-р-и?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
G-e mo--no----i-- -o-htov-y--mark-?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Каде може да се купат поштенски марки?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Каде може да се купи цвеќе?
Где--ожно---пить--ве--?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gd------no ---it- -sv-ty?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Каде може да се купи цвеќе?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Каде може да се купат возни карти?
Где можн--к-п--ь п-ое--н---биле-ы?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gd- ---h-----pitʹ--r-ye---yye--i----?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Каде може да се купат возни карти?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Каде е пристаништето?
Где-п-р-?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
G---p-r-?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Каде е пристаништето?
Где порт?
Gde port?
Каде е пазарот?
Где ----к?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
Gde --no-?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Каде е пазарот?
Где рынок?
Gde rynok?
Каде е замокот?
Где-за--к?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gde z--o-?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Каде е замокот?
Где замок?
Gde zamok?
Кога започнува обиколката?
Ко--а--ачин-е-с--э-с--р-и-?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Ko-da --chi-a--ts-a --skurs-y-?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Кога започнува обиколката?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Кога завршува обиколката?
Когд--заканч--ае--я э-----сия?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Kogda-z-ka-chi--y-------k------y-?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Кога завршува обиколката?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Колку долго трае обиколката?
Ка---- -р-д-лж--ел--о-ть---с-----и?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
K---va--r-d---h---l-nostʹ e-sk--si-?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Колку долго трае обиколката?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Я-хот---бы / х-тела бы --д-----в----его-по-н-м--ки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y--kho-el by ---h-t--a-by gi--,---vory-shchego po--em--sk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Я--о--- бы - -о-ел--б--г-д-- -о--рящег--по--тальян---.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Y----ot----y-/ ------- -y-g-da----v--ya--che-- ----ta---a-s--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Я х--е--бы ----те-а -ы ги--, -ов-р-щ--о--о-ф--н---ски.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya-kh--e--by-/-kh-tela--y-g--a-----or-ashche---po--ra-ts--s--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.