очила
Очки
О___
О-к-
----
Очки
0
Ochki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Тој ги заборави своите очила.
О- ----л ---и -ч--.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
O- ----- svoi--c-ki.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Тој ги заборави своите очила.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Каде се неговите очила?
Г-е-же-е-о ----?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G---zhe ye-- o---i?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Каде се неговите очила?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
часовник
Ча-ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
C---y
C____
C-a-y
-----
Chasy
Неговиот часовник е расипан.
Его---сы-с-о--л-сь.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y-go ----y-slo----sʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Неговиот часовник е расипан.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Ч-сы-ви-я--на-стене.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
Chas--vi-yat -- sten-.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
пасош
Па----т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pa---rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Тој го загуби својот пасош.
Он по-е-ял--вой-пас---т.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On---te------v---pas-o--.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Тој го загуби својот пасош.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Каде е неговиот пасош?
Где -е его па-п-рт?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gde -he-y--- pa---r-?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Каде е неговиот пасош?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
тие – нивен
Он- - их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
Oni - ikh
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
тие – нивен
Они – их
Oni – ikh
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Д-----е м-г-т -а--и -вои- --д-те-ей.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
D-ti-n- m---- n-y-i sv-i-h r-d---l--.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Д- в----е и-ут их -о----ли!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
D- --t-zh--idu--i-h -odi-el-!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Вие – Ваш
Вы ---а- -Ваш-,----и)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Vy - Vas- (Va---, -as--)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Вие – Ваш
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
К-к -р--л---а-- -о--д-а,-гос--дин---лл--?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
K-k proshla--a--a p-y-zd--- g--p---n-My-l--r?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Гд- -аша -ена--го-под-н-Мюллер?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
G-- V--ha-z--n-- -osp---n-M--l-er?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Вие – Ваш
В--–-Ва-а-(-а-,-Ваши)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Vy-- ---h- (-as-, V-shi)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Вие – Ваш
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Ка---ро-ла---ш- -о-здка,-го-п------и-т?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K-k-pr--h-----s-- -oye-dk-,-g-sp-zh----m-d-?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Гд---аш м--, го--ожа ----т?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Gde ---h-mu----g-----h- Shmi--?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?