Buku frasa

ms Bahagian badan   »   uk Частини тіла

58 [lima puluh lapan]

Bahagian badan

Bahagian badan

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Saya melukis seorang lelaki. Я м-лю----л-вік-. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
YA-m---u-- c---ov---. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
Mula-mula kepala. Сп-ч-т-у -оло--. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
Sp-c-a--u--o-ov-. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
Lelaki itu memakai topi. Ч--о--- но---ь кап-лю-. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
C-ol--ik n-s-tʹ--ap-l--k-. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
Anda tidak boleh melihat rambutnya. В--осся -е--ид--. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
V-lo--ya-ne v-dno. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
Anda juga tidak boleh melihat telinganya. В-х ----и-но-та--ж. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Vuk--n---ydno---k-z-. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. С-и-и та--ж-не-видн-. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
Spyny ta-o-h----vy-no. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
Saya melukis mata dan mulut. Я--а-юю -чі і -от. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
YA -al-uy- o--i-i ---. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
Lelaki itu menari dan ketawa. Ч---ві--т---ює - --ієтьс-. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Ch-l-vi---ant--uy- i -m-y---sy-. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. Чо-о--к-м-є д--г-- ні-. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
C--lo-ik--a---do--y---n-s. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
Dia membawa kayu di tangannya. В-н--оси-- --р-ках п-л-ц-. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
Vin---s-tʹ-- -ukakh p-lyt---. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
Dia juga memakai selendang di lehernya. Ві--т-к-ж --є н--ши- --шн-. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Vin -a--z- m----na--h--- ka-h--. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. Ц- з-м- і х-лод-о. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
T---z--a-i ----od--. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
Lengannya kuat. Ру-и--ил-ні. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
Ruk- s--ʹn-. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
Kakinya juga kuat. Ноги та-ож----ь-і. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
N--- -ak-zh syl-ni. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
Lelaki itu diperbuat daripada salji. Чоловік -- --іг-. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
Cho-ov-k-zi-s----. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. В------нос-ть -та-ів - па-ьт-. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V---n- nos-t- sht-niv-- palʹ--. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
Tetapi lelaki itu tidak menggigil. А-е чо-ов-к--е--ерзн-. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
Al----o--vi- -e m-r-ne. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
Lelaki itu orang-orang salji. Він –-с-і-----. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
V-n ---ni-ovyk. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -