Buku frasa

ms Bahagian badan   »   uk Частини тіла

58 [lima puluh lapan]

Bahagian badan

Bahagian badan

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Saya melukis seorang lelaki. Я---л-ю -о-о--ка. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
YA-m-l--yu----lo---a. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
Mula-mula kepala. Споча-ку -оло-у. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
S-ochat-- holo-u. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
Lelaki itu memakai topi. Чо-ов-- --сить ---е---. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
C-olov-k n-sytʹ-ka-e-yu--. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
Anda tidak boleh melihat rambutnya. Во-ос-я -е -и--о. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
V--os-ya n---y---. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
Anda juga tidak boleh melihat telinganya. В-х н---и-н- та---. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
V-kh -e --d-- -a-oz-. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. С---и---к-ж--е-вид-о. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
Spyny-t--oz- ne--ydn-. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
Saya melukis mata dan mulut. Я-м-----оч--і-р-т. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Y---a-y--u o-h----r-t. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
Lelaki itu menari dan ketawa. Чо---ік-та-цю- і см-єт--я. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Ch-lo--k t--t--u-e-- s-----ʹsy-. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. Чол-вік має ----и---і-. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
C-o-o----ma-e do--y-- ---. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
Dia membawa kayu di tangannya. Він ---и-- у-ру-ах---л---. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
V-- -os--- u r-k--h-paly-s--. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
Dia juga memakai selendang di lehernya. В-- так-ж м-є н--ши--кашн-. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
V-n -ak-z--maye-n- -h-ï -a-h-e. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. Ц- зи-- і хо---н-. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
T----y-a---k-ol--n-. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
Lengannya kuat. Руки-с--ь--. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
Ruk- --l-ni. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
Kakinya juga kuat. Ног--т--о- сильні. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
N-hy t-k----sy-ʹni. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
Lelaki itu diperbuat daripada salji. Чо--в-к--і --ігу. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
C---ovi- -i--nihu. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. Він-н- -о-и-ь-шт-н-в і п-ль--. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V-- ne-n---t----taniv --p-----. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
Tetapi lelaki itu tidak menggigil. А-- чолов-- -- ме---е. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
A-e --o-ovik--- me--n-. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
Lelaki itu orang-orang salji. В-----с-іго-ик. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
V-n - -nih--y-. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -