Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   uk Минулий час 3

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
membuat panggilan telefon Т---ф-нувати Т___________ Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
T-l-f---v-ty T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
Saya telah membuat panggilan telefon. Я тел-фо--в---/--е-ефону-а-а. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
YA tel--o-uv-v----e-e-o-u--la. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. Я -есь -ас-----ф-нув-- ---елеф--у---а. Я в___ ч__ т__________ / т____________ Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
YA-v-s- ---s -e--f--u-a- /--el-fo-uv-l-. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
bertanya З-п--у-а-и З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Z--ytu-aty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Saya telah bertanya. Я--а-ит-в-/ за-и--л-. Я з______ / з________ Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
Y--z-p-----/ -a-ytala. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
Saya telah selalu bertanya. Я зап--у--в-------ту---- зав--и. Я з________ / з_________ з______ Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
YA ---y-uva--/-z--ytuva---z-v----. Y_ z________ / z_________ z_______ Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
beritahu Р---------и Р__________ Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
R--p-vi--ty R__________ R-z-o-i-a-y ----------- Rozpovidaty
Saya telah beritahu. Я-роз--в-- / р-зповіл-. Я р_______ / р_________ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
YA-r-zpo--v - -o-po----. Y_ r_______ / r_________ Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a- ------------------------ YA rozpoviv / rozpovila.
Saya telah ceritakan semuanya. Я--оз--вів------п--і---ці-- істо-ію. Я р_______ / р________ ц___ і_______ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
Y- --zp-viv / -o-p-v--- --ilu -s--riyu. Y_ r_______ / r________ t____ i________ Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a t-i-u i-t-r-y-. --------------------------------------- YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
untuk belajar Вч--и-я В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
V---t--ya V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Saya telah belajar. Я --ив---/---илас-. Я в_____ / в_______ Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
Y---chy---a - -chyl--ya. Y_ v_______ / v_________ Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a- ------------------------ YA vchyvsya / vchylasya.
Saya telah belajar sepanjang petang. Я -ч---я / вч--ас---і--------р. Я в_____ / в______ ц____ в_____ Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
YA-v-hyv-y- --vch-l-s-- ts-l--̆---c---. Y_ v_______ / v________ t_____ v______ Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a t-i-y-̆ v-c-i-. --------------------------------------- YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
kerja Пр-ц----и П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Pr----u-aty P__________ P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
Saya telah bekerja. Я-пра---а--- пр--ю--ла. Я п_______ / п_________ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
Y- -rat--u-av-/-pr--sy-val-. Y_ p_________ / p___________ Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a- ---------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala.
Saya telah bekerja sepanjang hari. Я--р--ю--в --п-ац---л--ве-ь д-нь. Я п_______ / п________ в___ д____ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
YA-pratsy-v-v-/ p-at-yu-al----s- -en-. Y_ p_________ / p__________ v___ d____ Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a v-s- d-n-. -------------------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
makan Ї--и Ї___ Ї-т- ---- Їсти 0
I---y Ï___ I-s-y ----- Ïsty
Saya sudah makan. Я з----- -’---. Я з___ / з_____ Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
Y----i-v ---ʺ-̈--. Y_ z___ / z_____ Y- z-i-v / z-i-l-. ------------------ YA zʺïv / zʺïla.
Saya sudah makan semua makanan. Я --ї--/-з---- -с- -жу. Я з___ / з____ у__ ї___ Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
Y--zʺi-v - -ʺi--a -sy- i-zhu. Y_ z___ / z____ u___ ï____ Y- z-i-v / z-i-l- u-y- i-z-u- ----------------------------- YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -