Buku frasa

ms Imperatif 1   »   ka ბრძანებითი კილო 1

89 [lapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Imperatif 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

89 [otkhmotsdatskhra]

ბრძანებითი კილო 1

brdzanebiti k'ilo 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Awak sangat malas - jangan terlalu malas! შენ--ალ-ან-ზ--მ-ც- --- –-ნუ-ხ---ას-თი-ზ-რმ-ც-! შ__ ძ_____ ზ______ ხ__ – ნ_ ხ__ ა____ ზ_______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ზ-რ-ა-ი ხ-რ – ნ- ხ-რ ა-ე-ი ზ-რ-ა-ი- ---------------------------------------------- შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! 0
sh-n-d-----n-za--a-s--kha--–--u---a- --e-i-zar--ts-! s___ d______ z_______ k___ – n_ k___ a____ z________ s-e- d-a-i-n z-r-a-s- k-a- – n- k-a- a-e-i z-r-a-s-! ---------------------------------------------------- shen dzalian zarmatsi khar – nu khar aseti zarmatsi!
Awak tidur terlalu lama - jangan tidur terlalu lama! შე--დი-ხან- გ-ი-ავ- – ნ- ---ნ-ვ----დ-- ხ---! შ__ დ______ გ______ – ნ_ გ______ ა____ ხ____ შ-ნ დ-დ-ა-ს გ-ი-ა-ს – ნ- გ-ი-ა-ს ა-დ-ნ ხ-ნ-! -------------------------------------------- შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! 0
shen-d--k---s ----n-vs -----gdz-navs a-d-- -h--s! s___ d_______ g_______ – n_ g_______ a____ k_____ s-e- d-d-h-n- g-z-n-v- – n- g-z-n-v- a-d-n k-a-s- ------------------------------------------------- shen didkhans gdzinavs – nu gdzinavs amden khans!
Awak tiba terlalu lambat - jangan tiba terlalu lambat! შ-ნ-ძ---ა--გ-ი-- -ოდი-ა--- -უ--ოდიხა----- გ-ია-! შ__ ძ_____ გ____ მ______ – ნ_ მ______ ა__ გ_____ შ-ნ ძ-ლ-ა- გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე გ-ი-ნ- ------------------------------------------------ შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! 0
s--n d-a--an-gvi----odi-h-- – n- mod--h-r-a----via-! s___ d______ g____ m_______ – n_ m_______ a__ g_____ s-e- d-a-i-n g-i-n m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e g-i-n- ---------------------------------------------------- shen dzalian gvian modikhar – nu modikhar ase gvian!
Awak ketawa sangat kuat - jangan ketawa terlalu kuat! შენ-ძ---ან ხმ-მ--ლა-იცინი-– ნუ ---ნ--ა----მ----ლ-! შ__ ძ_____ ხ_______ ი____ – ნ_ ი____ ა__ ხ________ შ-ნ ძ-ლ-ა- ხ-ა-ა-ლ- ი-ი-ი – ნ- ი-ი-ი ა-ე ხ-ა-ა-ლ-! -------------------------------------------------- შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! 0
shen dzalia- --ma-a-----it-i-----n- its------- --ma-a---a! s___ d______ k_________ i_____ – n_ i_____ a__ k__________ s-e- d-a-i-n k-m-m-g-l- i-s-n- – n- i-s-n- a-e k-m-m-g-l-! ---------------------------------------------------------- shen dzalian khmamaghla itsini – nu itsini ase khmamaghla!
Awak bercakap sangat perlahan - jangan bercakap terlalu perlahan! შენ--ა---ნ---მად-ლაპ---კო- – ნუ ---ა----ბ ას--ჩუმა-! შ__ ძ_____ ჩ____ ლ________ – ნ_ ლ________ ა__ ჩ_____ შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-მ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ – ნ- ლ-პ-რ-კ-ბ ა-ე ჩ-მ-დ- ---------------------------------------------------- შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! 0
s--n d--l-an-c-um---l---a--k-ob –--u -ap'-r-k'-- -se--h--ad! s___ d______ c_____ l__________ – n_ l__________ a__ c______ s-e- d-a-i-n c-u-a- l-p-a-a-'-b – n- l-p-a-a-'-b a-e c-u-a-! ------------------------------------------------------------ shen dzalian chumad lap'arak'ob – nu lap'arak'ob ase chumad!
Awak minum terlalu banyak - jangan minum terlalu banyak! შე---ალი-ნ-ბე-რს ---- –--უ-სვა--ა-დენს! შ__ ძ_____ ბ____ ს___ – ნ_ ს___ ა______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ს-ა- – ნ- ს-ა- ა-დ-ნ-! --------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! 0
s----dz-l-a- be--s-s--m-–--u -----a-de--! s___ d______ b____ s___ – n_ s___ a______ s-e- d-a-i-n b-v-s s-a- – n- s-a- a-d-n-! ----------------------------------------- shen dzalian bevrs svam – nu svam amdens!
Awak merokok terlalu banyak - jangan merokok terlalu banyak! შენ--ა-ი---ბევრ- -წ--- –--------ი ----ნ-! შ__ ძ_____ ბ____ ე____ – ნ_ ე____ ა______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ე-ე-ი – ნ- ე-ე-ი ა-დ-ნ-! ----------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! 0
s-e- d-al-an-b-v-s---------– -u -t---vi am-en-! s___ d______ b____ e______ – n_ e______ a______ s-e- d-a-i-n b-v-s e-s-e-i – n- e-s-e-i a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs ets'evi – nu ets'evi amdens!
Awak bekerja terlalu banyak - jangan bekerja terlalu banyak! შ----ა-იან---ვ-ს ----ო--–--უ-----ო--ამდე-ს! შ__ ძ_____ ბ____ მ_____ – ნ_ მ_____ ა______ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს მ-შ-ო- – ნ- მ-შ-ო- ა-დ-ნ-! ------------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! 0
shen -z----- ----s m--hao- ---- --sh-o---m-en-! s___ d______ b____ m______ – n_ m______ a______ s-e- d-a-i-n b-v-s m-s-a-b – n- m-s-a-b a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs mushaob – nu mushaob amdens!
Awak memandu terlalu laju - jangan memandu terlalu laju! შ-------ა--ჩ--რ- მ--იხ-რ-- ნუ-მიდ--ა--ა-- ჩ--რ-! შ__ ძ_____ ჩ____ მ______ – ნ_ მ______ ა__ ჩ_____ შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-ა-ა მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე ჩ-ა-ა- ------------------------------------------------ შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! 0
s--- --alia- c-ka-------kha----n----d--h-r--s- ch-a--! s___ d______ c_____ m_______ – n_ m_______ a__ c______ s-e- d-a-i-n c-k-r- m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e c-k-r-! ------------------------------------------------------ shen dzalian chkara midikhar – nu midikhar ase chkara!
Sila bangun, Encik Müller! აბ--ან--თ- -ატო-ო-მიულ-რ! ა_________ ბ_____ მ______ ა-რ-ა-დ-თ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ------------------------- აბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
abr--an-i---ba-'o-o--iule-! a__________ b______ m______ a-r-z-n-i-, b-t-o-o m-u-e-! --------------------------- abrdzandit, bat'ono miuler!
Sila duduk, Encik Müller! დ---ძ---ი-,-ბ--ონ- მი-ლ--! დ__________ ბ_____ მ______ დ-ბ-ძ-ნ-ი-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! -------------------------- დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
d-b-dz----t- b--'ono mi-l--! d___________ b______ m______ d-b-d-a-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ---------------------------- dabrdzandit, bat'ono miuler!
Sila teruskan duduk, Encik Müller! ბრძანდ--ო---- --ტ--ო-მ--ლერ! ბ____________ ბ_____ მ______ ბ-ძ-ნ-ე-ო-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ---------------------------- ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! 0
brdza--e-o--t, -at'o-- mi--e-! b_____________ b______ m______ b-d-a-d-b-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ------------------------------ brdzandebodet, bat'ono miuler!
Sila bersabar! მოი-მ--ეთ! მ_________ მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმინეთ! 0
m--t-in--! m_________ m-i-m-n-t- ---------- moitminet!
Ambil masa anda! ნუ --ქა-ებ-! ნ_ ი________ ნ- ი-ქ-რ-ბ-! ------------ ნუ იჩქარებთ! 0
n- -ch----b-! n_ i_________ n- i-h-a-e-t- ------------- nu ichkarebt!
Tunggu sebentar! მოი---ნ-თ! მ_________ მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმონეთ! 0
m-----ne-! m_________ m-i-m-n-t- ---------- moitmonet!
Berhati-hati! ფრ-ხ---დ -ყ--ით! ფ_______ ი______ ფ-თ-ი-ა- ი-ა-ი-! ---------------- ფრთხილად იყავით! 0
prt-hi--- --a---! p________ i______ p-t-h-l-d i-a-i-! ----------------- prtkhilad iqavit!
Tepati masa! პუნ-ტუალ-რ---ყავ-თ! პ__________ ი______ პ-ნ-ტ-ა-უ-ი ი-ა-ი-! ------------------- პუნქტუალური იყავით! 0
p----t'ualu-i i----t! p____________ i______ p-u-k-'-a-u-i i-a-i-! --------------------- p'unkt'ualuri iqavit!
Jangan jadi bodoh! ნ--იქნ---- -----ი! ნ_ ი______ ს______ ნ- ი-ნ-ბ-თ ს-ლ-ლ-! ------------------ ნუ იქნებით სულელი! 0
nu-i----i- -ul-li! n_ i______ s______ n- i-n-b-t s-l-l-! ------------------ nu iknebit suleli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -