Buku frasa

ms Imperatif 1   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

89 [lapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Imperatif 1

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Awak sangat malas - jangan terlalu malas! Ти-с--то-к- м-з-лив----р-ели-- –-не--ид- -о-ку--р--лив ---р-----а! Т_ с_ т____ м______ / м_______ – н_ б___ т____ м______ / м________ Т- с- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в- – н- б-д- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в-! ------------------------------------------------------------------ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 0
T---i--ol--- ---y-l-- - --------- - nye-b-d--t-l-o---r-yel-- ---r---l---! T_ s_ t_____ m_______ / m________ – n__ b___ t_____ m_______ / m_________ T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a- ------------------------------------------------------------------------- Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
Awak tidur terlalu lama - jangan tidur terlalu lama! Т---п--ш---лку -о--о----е---и- -о-----о---! Т_ с____ т____ д____ – н_ с___ т____ д_____ Т- с-и-ш т-л-у д-л-о – н- с-и- т-л-у д-л-о- ------------------------------------------- Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 0
T- --iy--h t----- -olguo-– --- --iј------- d-l-u-! T_ s______ t_____ d_____ – n__ s___ t_____ d______ T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-! -------------------------------------------------- Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
Awak tiba terlalu lambat - jangan tiba terlalu lambat! Ти-доа-а- то-ку-доцн- --------ѓ-- ------д-цна! Т_ д_____ т____ д____ – н_ д_____ т____ д_____ Т- д-а-а- т-л-у д-ц-а – н- д-а-а- т-л-у д-ц-а- ---------------------------------------------- Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 0
Ti d-a-a-- -olko- -o---a-- n-e-d--ѓ-- tolko- d-t-n-! T_ d______ t_____ d_____ – n__ d_____ t_____ d______ T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-! ---------------------------------------------------- Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
Awak ketawa sangat kuat - jangan ketawa terlalu kuat! Т---е ---е- т---- -лас-- --не--ј д- се с---ш -о-к---лас-о! Т_ с_ с____ т____ г_____ – н____ д_ с_ с____ т____ г______ Т- с- с-е-ш т-л-у г-а-н- – н-м-ј д- с- с-е-ш т-л-у г-а-н-! ---------------------------------------------------------- Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 0
T--sye-s--ey-s- -olk-- ------o - n---oј-da s-e-sm-----h t--k-o--u-asno! T_ s__ s_______ t_____ g______ – n_____ d_ s__ s_______ t_____ g_______ T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o- ----------------------------------------------------------------------- Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
Awak bercakap sangat perlahan - jangan bercakap terlalu perlahan! Ти зб-р-ваш -олк---и--о - н- зб---в-ј то-ку-тивк-! Т_ з_______ т____ т____ – н_ з_______ т____ т_____ Т- з-о-у-а- т-л-у т-в-о – н- з-о-у-а- т-л-у т-в-о- -------------------------------------------------- Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 0
T- zb--oova-h tol-oo t-----–--y--zb-r---aј-tolk-o--i-k-! T_ z_________ t_____ t____ – n__ z________ t_____ t_____ T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o- -------------------------------------------------------- Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
Awak minum terlalu banyak - jangan minum terlalu banyak! Ти----ш --е-н-г--– н- пиј --лку--ногу! Т_ п___ п_______ – н_ п__ т____ м_____ Т- п-е- п-е-н-г- – н- п-ј т-л-у м-о-у- -------------------------------------- Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 0
Ti-p-y--- pr--mn---oo – -----iј-t--ko---n-guoo! T_ p_____ p__________ – n__ p__ t_____ m_______ T- p-y-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-ј t-l-o- m-o-u-o- ----------------------------------------------- Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
Awak merokok terlalu banyak - jangan merokok terlalu banyak! Ти -уш-- -ре-ног- –-н-----и -о-к------у! Т_ п____ п_______ – н_ п___ т____ м_____ Т- п-ш-ш п-е-н-г- – н- п-ш- т-л-у м-о-у- ---------------------------------------- Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 0
T- -o-sh----pr---n---oo - --- ---shi--ol--o ---guoo! T_ p_______ p__________ – n__ p_____ t_____ m_______ T- p-o-h-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-o-h- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
Awak bekerja terlalu banyak - jangan bekerja terlalu banyak! Т---а--тиш-п-е---гу – не--або-и--олку----гу! Т_ р______ п_______ – н_ р_____ т____ м_____ Т- р-б-т-ш п-е-н-г- – н- р-б-т- т-л-у м-о-у- -------------------------------------------- Ти работиш премногу – не работи толку многу! 0
T- r-b-tis- ---e-n-gu-- –-nye rab--i------o-m--g-o-! T_ r_______ p__________ – n__ r_____ t_____ m_______ T- r-b-t-s- p-y-m-o-u-o – n-e r-b-t- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
Awak memandu terlalu laju - jangan memandu terlalu laju! Ти в---- п-е-рзо----- ---и то-к--б---! Т_ в____ п______ – н_ в___ т____ б____ Т- в-з-ш п-е-р-о – н- в-з- т-л-у б-з-! -------------------------------------- Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 0
T- -o-i-h ---eb--o-– ny- -o-i-t--koo-b--o! T_ v_____ p_______ – n__ v___ t_____ b____ T- v-z-s- p-y-b-z- – n-e v-z- t-l-o- b-z-! ------------------------------------------ Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
Sila bangun, Encik Müller! Ст-не-----осп-дин- М-л--! С_______ г________ М_____ С-а-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Станете, господине Милер! 0
S--n-e--e- guo--od-nye-M-l---! S_________ g__________ M______ S-a-y-t-e- g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------ Stanyetye, guospodinye Milyer!
Sila duduk, Encik Müller! С-днет-- ---п--и-е -и---! С_______ г________ М_____ С-д-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Седнете, господине Милер! 0
Sy--n--t--,-gu---odi--e ------! S__________ g__________ M______ S-e-n-e-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------- Syednyetye, guospodinye Milyer!
Sila teruskan duduk, Encik Müller! Остан--е--- м--т-то---ос---и-е------! О_______ н_ м_______ г________ М_____ О-т-н-т- н- м-с-о-о- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------------------- Останете на местото, господине Милер! 0
Ostan---y- na ---st-t-, --o-po-in-e -i--er! O_________ n_ m________ g__________ M______ O-t-n-e-y- n- m-e-t-t-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------------------- Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
Sila bersabar! Имајте---пе-и-! И_____ т_______ И-а-т- т-п-н-е- --------------- Имајте трпение! 0
Im-јty--trpy-n--e! I______ t_________ I-a-t-e t-p-e-i-e- ------------------ Imaјtye trpyeniye!
Ambil masa anda! Не--р--ј-е! Н_ б_______ Н- б-з-ј-е- ----------- Не брзајте! 0
N-- --za---e! N__ b________ N-e b-z-ј-y-! ------------- Nye brzaјtye!
Tunggu sebentar! П-ч-к-јте----- мо-е-т! П________ е___ м______ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н-! ---------------------- Почекајте еден момент! 0
P-c-y--aјt-e-yedye- -omy-nt! P___________ y_____ m_______ P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t- ---------------------------- Pochyekaјtye yedyen momyent!
Berhati-hati! Бид-----н---т-л-и! Б_____ в__________ Б-д-т- в-и-а-е-н-! ------------------ Бидете внимателни! 0
Bidy-ty- v-i---y--n-! B_______ v___________ B-d-e-y- v-i-a-y-l-i- --------------------- Bidyetye vnimatyelni!
Tepati masa! Б--ет- точни! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Бидете точни! 0
B-d---ye-t-ch--! B_______ t______ B-d-e-y- t-c-n-! ---------------- Bidyetye tochni!
Jangan jadi bodoh! Н- б--е-- г--па--! Н_ б_____ г_______ Н- б-д-т- г-у-а-и- ------------------ Не бидете глупави! 0
N---bi------ g---op-v-! N__ b_______ g_________ N-e b-d-e-y- g-l-o-a-i- ----------------------- Nye bidyetye guloopavi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -