Buku frasa

ms Imperatif 1   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

89 [lapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Imperatif 1

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Awak sangat malas - jangan terlalu malas! Ти с--тол------е-ив-/ м-зе-ива---н-----и -о-ку мрзел-- /-мр-е-и--! Т_ с_ т____ м______ / м_______ – н_ б___ т____ м______ / м________ Т- с- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в- – н- б-д- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в-! ------------------------------------------------------------------ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 0
Ti--- tolko- -r-y--iv-- -rzyel--a –--ye bidi -o-k-o-m-z-el---/----ye-iva! T_ s_ t_____ m_______ / m________ – n__ b___ t_____ m_______ / m_________ T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a- ------------------------------------------------------------------------- Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
Awak tidur terlalu lama - jangan tidur terlalu lama! Т--с------о--- д-л-о-–--е --и- т--ку--ол-о! Т_ с____ т____ д____ – н_ с___ т____ д_____ Т- с-и-ш т-л-у д-л-о – н- с-и- т-л-у д-л-о- ------------------------------------------- Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 0
T- s--y--h-t--ko- -olg-o - -y---p-ј tol--o ---gu-! T_ s______ t_____ d_____ – n__ s___ t_____ d______ T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-! -------------------------------------------------- Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
Awak tiba terlalu lambat - jangan tiba terlalu lambat! Т--до-ѓаш -олку-д-ц-а-– н--до--а- -о-ку д-ц-а! Т_ д_____ т____ д____ – н_ д_____ т____ д_____ Т- д-а-а- т-л-у д-ц-а – н- д-а-а- т-л-у д-ц-а- ---------------------------------------------- Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 0
Ti---aѓ-s- --l-o--d---n- --ny--do-ѓ---t----o dotzna! T_ d______ t_____ d_____ – n__ d_____ t_____ d______ T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-! ---------------------------------------------------- Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
Awak ketawa sangat kuat - jangan ketawa terlalu kuat! Ти-се-см--- т---у-г-а--о-–---м-ј д- -е -ме---т--ку---ас--! Т_ с_ с____ т____ г_____ – н____ д_ с_ с____ т____ г______ Т- с- с-е-ш т-л-у г-а-н- – н-м-ј д- с- с-е-ш т-л-у г-а-н-! ---------------------------------------------------------- Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 0
T---y---myey------lko- g--as-- ---ye--ј da--y- smy--e-h---lk-o---la-n-! T_ s__ s_______ t_____ g______ – n_____ d_ s__ s_______ t_____ g_______ T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o- ----------------------------------------------------------------------- Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
Awak bercakap sangat perlahan - jangan bercakap terlalu perlahan! Т- -бо---аш-то--у ти--о - -- з-ор---ј---л-- тивко! Т_ з_______ т____ т____ – н_ з_______ т____ т_____ Т- з-о-у-а- т-л-у т-в-о – н- з-о-у-а- т-л-у т-в-о- -------------------------------------------------- Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 0
T- zb--oova----ol-----ivk--- nye--b--oo-a- -o-ko---ivk-! T_ z_________ t_____ t____ – n__ z________ t_____ t_____ T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o- -------------------------------------------------------- Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
Awak minum terlalu banyak - jangan minum terlalu banyak! Ти-пи-ш -р-мн--у-- -е---ј--------н--у! Т_ п___ п_______ – н_ п__ т____ м_____ Т- п-е- п-е-н-г- – н- п-ј т-л-у м-о-у- -------------------------------------- Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 0
Ti pi--sh-pr-em--g------nye--i- --l--- mn-g--o! T_ p_____ p__________ – n__ p__ t_____ m_______ T- p-y-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-ј t-l-o- m-o-u-o- ----------------------------------------------- Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
Awak merokok terlalu banyak - jangan merokok terlalu banyak! Т- -уш-- -ремно-- ---е -у-и---л--------! Т_ п____ п_______ – н_ п___ т____ м_____ Т- п-ш-ш п-е-н-г- – н- п-ш- т-л-у м-о-у- ---------------------------------------- Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 0
Ti---os--sh-pry-m-------– -------shi t-lkoo --o-u--! T_ p_______ p__________ – n__ p_____ t_____ m_______ T- p-o-h-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-o-h- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
Awak bekerja terlalu banyak - jangan bekerja terlalu banyak! Ти раб-т-ш п-е--о-у----е--а---и-то-к---н-гу! Т_ р______ п_______ – н_ р_____ т____ м_____ Т- р-б-т-ш п-е-н-г- – н- р-б-т- т-л-у м-о-у- -------------------------------------------- Ти работиш премногу – не работи толку многу! 0
T- r-bot-sh --y--no---o-- nye-rab--i to--o- -no----! T_ r_______ p__________ – n__ r_____ t_____ m_______ T- r-b-t-s- p-y-m-o-u-o – n-e r-b-t- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
Awak memandu terlalu laju - jangan memandu terlalu laju! Ти---з-ш п-----о --н- --з- -олк- -р--! Т_ в____ п______ – н_ в___ т____ б____ Т- в-з-ш п-е-р-о – н- в-з- т-л-у б-з-! -------------------------------------- Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 0
Ti v-z--h --y----o---nye--oz- --lk-- brz-! T_ v_____ p_______ – n__ v___ t_____ b____ T- v-z-s- p-y-b-z- – n-e v-z- t-l-o- b-z-! ------------------------------------------ Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
Sila bangun, Encik Müller! С----те,-г---одине Ми-ер! С_______ г________ М_____ С-а-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Станете, господине Милер! 0
S-------e--g-o--o-iny----lyer! S_________ g__________ M______ S-a-y-t-e- g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------ Stanyetye, guospodinye Milyer!
Sila duduk, Encik Müller! Сед---е,----п--и-е Мил--! С_______ г________ М_____ С-д-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Седнете, господине Милер! 0
Sye-n--t----g---po-i--e -i--er! S__________ g__________ M______ S-e-n-e-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------- Syednyetye, guospodinye Milyer!
Sila teruskan duduk, Encik Müller! Ост-не-- на-м-с-от-,--осподине -и--р! О_______ н_ м_______ г________ М_____ О-т-н-т- н- м-с-о-о- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------------------- Останете на местото, господине Милер! 0
O-t--y-t-e n--m-est-to---u----d---e-Mi-yer! O_________ n_ m________ g__________ M______ O-t-n-e-y- n- m-e-t-t-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------------------- Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
Sila bersabar! Им--т- т--е-ие! И_____ т_______ И-а-т- т-п-н-е- --------------- Имајте трпение! 0
Imaјt-e-----eni--! I______ t_________ I-a-t-e t-p-e-i-e- ------------------ Imaјtye trpyeniye!
Ambil masa anda! Не-б----те! Н_ б_______ Н- б-з-ј-е- ----------- Не брзајте! 0
Ny- -r----ye! N__ b________ N-e b-z-ј-y-! ------------- Nye brzaјtye!
Tunggu sebentar! П--ека-т- ед-н -о-е-т! П________ е___ м______ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н-! ---------------------- Почекајте еден момент! 0
Pochyek--ty---e--e- ---ye--! P___________ y_____ m_______ P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t- ---------------------------- Pochyekaјtye yedyen momyent!
Berhati-hati! Б------в----телн-! Б_____ в__________ Б-д-т- в-и-а-е-н-! ------------------ Бидете внимателни! 0
B-----ye -nim-----n-! B_______ v___________ B-d-e-y- v-i-a-y-l-i- --------------------- Bidyetye vnimatyelni!
Tepati masa! Б-де-- -о-н-! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Бидете точни! 0
Bi-y-ty----c-ni! B_______ t______ B-d-e-y- t-c-n-! ---------------- Bidyetye tochni!
Jangan jadi bodoh! Н--бидет- глуп--и! Н_ б_____ г_______ Н- б-д-т- г-у-а-и- ------------------ Не бидете глупави! 0
Nye -i-ye-ye --l--p-v-! N__ b_______ g_________ N-e b-d-e-y- g-l-o-a-i- ----------------------- Nye bidyetye guloopavi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -