Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Хт-о-- Хтела б-х---зе--и-ати--ет-за -ти--.
Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
Ht-----H--l--bih----e-v-sa----et--a A---u.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Er det direktefly?
Д---- -е-то----ектан л--?
Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
Da-li -e--o-di--k-an let?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
Er det direktefly?
Да ли је то директан лет?
Da li je to direktan let?
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Мол---м---- -о п--з-р-,-з----п---ч-.
М____ м____ д_ п_______ з_ н________
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
Mo--m-me-to -o-p----ra, za----u-ače.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Молим место до прозора, за непушаче.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Хт-о-/ --ела б-х --твр-ит- -вој- р-зер--цију.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
H--- --H-ela-bi--po--rd-t- svoju-re-e-va-iju.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Хтео - Х--ла-б----то---ра---свој------р-ац-ј-.
Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
H-e- /-Htel---i---t-r-i--ti-s-o-u-r-ze----i-u.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Х--о ---т-л----- -роме-ити -во-у-р-зе-в-цију.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
Ht------t--a--i- --om---ti s-oj---eze-v--ij-.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Når går neste fly til Roma?
Ка-а п-л--- ------и--вион-за ---?
К___ п_____ с______ а____ з_ Р___
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
Ka-a-po--ć- s-e---́i ----n z---i-?
K___ p_____ s______ a____ z_ R___
K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m-
-----------------------------------
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Når går neste fly til Roma?
Када полеће следећи авион за Рим?
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Har dere to ledige plasser?
Ј-су-ли -лободн---ош -в-----та?
Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
Je-u-l----obodn- još---- me--a?
J___ l_ s_______ j__ d__ m_____
J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a-
-------------------------------
Jesu li slobodna još dva mesta?
Har dere to ledige plasser?
Јесу ли слободна још два места?
Jesu li slobodna još dva mesta?
Nei, vi har bare en ledig plass.
Н-,--м--- јо---а-о-ј-дно--ес-о ---бо-н-.
Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
N-, i--mo-j-- sa---jed-o m-s---slo-----.
N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________
N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-.
----------------------------------------
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Nei, vi har bare en ledig plass.
Не, имамо још само једно место слободно.
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Når lander vi?
К-д- -л--емо?
К___ с_______
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
K-d- --ec-emo?
K___ s_______
K-d- s-e-́-m-?
--------------
Kada slećemo?
Når lander vi?
Када слећемо?
Kada slećemo?
Når er vi fremme?
К--а-с-о та-о?
К___ с__ т____
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
K-d--sm--ta--?
K___ s__ t____
K-d- s-o t-m-?
--------------
Kada smo tamo?
Når er vi fremme?
Када смо тамо?
Kada smo tamo?
Når går det buss til sentrum?
Ка----ози ------с у ц----- г---а?
К___ в___ а______ у ц_____ г_____
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
Kad-----i --------u-c---a- g-ad-?
K___ v___ a______ u c_____ g_____
K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a-
---------------------------------
Kada vozi autobus u centar grada?
Når går det buss til sentrum?
Када вози аутобус у центар града?
Kada vozi autobus u centar grada?
Er dette kofferten din?
Да -и -- т- Ваш-коф--?
Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
Da-li j- to -------e-?
D_ l_ j_ t_ V__ k_____
D- l- j- t- V-š k-f-r-
----------------------
Da li je to Vaš kofer?
Er dette kofferten din?
Да ли је то Ваш кофер?
Da li je to Vaš kofer?
Er dette vesken din?
Д- -- -е-т--В-ша-т---а?
Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
Da l- -e-to V-----a---?
D_ l_ j_ t_ V___ t_____
D- l- j- t- V-š- t-š-a-
-----------------------
Da li je to Vaša tašna?
Er dette vesken din?
Да ли је то Ваша ташна?
Da li je to Vaša tašna?
Er dette bagasjen din?
Да-ли је т--В----рт-аг?
Д_ л_ ј_ т_ В__ п______
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
D---i ---to V-- prt-ja-?
D_ l_ j_ t_ V__ p_______
D- l- j- t- V-š p-t-j-g-
------------------------
Da li je to Vaš prtljag?
Er dette bagasjen din?
Да ли је то Ваш пртљаг?
Da li je to Vaš prtljag?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
К-л--о-п-тљ-г- ---у-----ти?
К_____ п______ м___ п______
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
K-lik- p-t----- mo-- --n-t-?
K_____ p_______ m___ p______
K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-?
----------------------------
Koliko prtljaga mogu poneti?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
Колико пртљага могу понети?
Koliko prtljaga mogu poneti?
Tjue kilo.
Два-есет ки--.
Д_______ к____
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
D----s-t k---.
D_______ k____
D-a-e-e- k-l-.
--------------
Dvadeset kila.
Tjue kilo.
Двадесет кила.
Dvadeset kila.
Hva? Bare tjue kilo?
Шта--с-мо д-а-ес-т-к--а?
Ш___ с___ д_______ к____
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
Šta- -a-- -v-de----ki-a?
Š___ s___ d_______ k____
Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-?
------------------------
Šta, samo dvadeset kila?
Hva? Bare tjue kilo?
Шта, само двадесет кила?
Šta, samo dvadeset kila?