Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Х--о - Хте-а-б-х---з------ти-л-т--а---и-у.
Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
H--o /-Hte---bi- -e-ervi-ati let-----t--u.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Er det direktefly?
Да--и--е--о д--екта- л-т?
Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
Da-l- -e-t----rektan--e-?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
Er det direktefly?
Да ли је то директан лет?
Da li je to direktan let?
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Мол-м-м-с-- ---про--ра--за----уша-е.
М____ м____ д_ п_______ з_ н________
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
Mo-i- me-t---o -r-----, ------uš-č-.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Молим место до прозора, за непушаче.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Х--- -----л- -и---от------ с--ј--------ацију.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
Hteo-------- bih-po-vrdit- s-o-u-re-e-v-c-j-.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Х----/ --е-- би- --орни--т- с-ој--рез--ва-и--.
Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
Hte- ---t-la-bi---to--i-a-- s-oj--r-zer-a--ju.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Х--о-/ --ела--их пр----и-- ---ју-резе-в-ц-ју.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
Hteo-/ H-e-a bi--p-om-n-t- ---ju--e--rv--i--.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Når går neste fly til Roma?
К--а--о--ћ- с-ед-ћи -вион--а-Р-м?
К___ п_____ с______ а____ з_ Р___
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
Ka-- p--e-́- sl--e--i --i-- za ---?
K___ p_____ s______ a____ z_ R___
K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m-
-----------------------------------
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Når går neste fly til Roma?
Када полеће следећи авион за Рим?
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Har dere to ledige plasser?
Ј--- -и----бод-- --------ме-т-?
Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
Jesu-li--lo--d-a-još--v- -e-ta?
J___ l_ s_______ j__ d__ m_____
J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a-
-------------------------------
Jesu li slobodna još dva mesta?
Har dere to ledige plasser?
Јесу ли слободна још два места?
Jesu li slobodna još dva mesta?
Nei, vi har bare en ledig plass.
Н-, ---м--јо- --мо -е-но--е-то сл-б--н-.
Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
N---i-amo-jo- s--o---d-o ---to---o-od--.
N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________
N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-.
----------------------------------------
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Nei, vi har bare en ledig plass.
Не, имамо још само једно место слободно.
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Når lander vi?
К--а--ле--м-?
К___ с_______
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
Ka-a s-e-́---?
K___ s_______
K-d- s-e-́-m-?
--------------
Kada slećemo?
Når lander vi?
Када слећемо?
Kada slećemo?
Når er vi fremme?
К--а с-о-там-?
К___ с__ т____
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
Ka-a-s-- ta-o?
K___ s__ t____
K-d- s-o t-m-?
--------------
Kada smo tamo?
Når er vi fremme?
Када смо тамо?
Kada smo tamo?
Når går det buss til sentrum?
Ка-- воз--а-т-бу- - ц-н--р----да?
К___ в___ а______ у ц_____ г_____
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
K-da-voz- au------- --n-a- ----a?
K___ v___ a______ u c_____ g_____
K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a-
---------------------------------
Kada vozi autobus u centar grada?
Når går det buss til sentrum?
Када вози аутобус у центар града?
Kada vozi autobus u centar grada?
Er dette kofferten din?
Да ----е--о --ш --фе-?
Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
Da li-je t- -a---ofe-?
D_ l_ j_ t_ V__ k_____
D- l- j- t- V-š k-f-r-
----------------------
Da li je to Vaš kofer?
Er dette kofferten din?
Да ли је то Ваш кофер?
Da li je to Vaš kofer?
Er dette vesken din?
Да-ли-----о-В--а-т-шна?
Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
D- l--j- to---š--ta---?
D_ l_ j_ t_ V___ t_____
D- l- j- t- V-š- t-š-a-
-----------------------
Da li je to Vaša tašna?
Er dette vesken din?
Да ли је то Ваша ташна?
Da li je to Vaša tašna?
Er dette bagasjen din?
Д--л---е--- --ш-пр--аг?
Д_ л_ ј_ т_ В__ п______
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
D---- -e -- -----rt-ja-?
D_ l_ j_ t_ V__ p_______
D- l- j- t- V-š p-t-j-g-
------------------------
Da li je to Vaš prtljag?
Er dette bagasjen din?
Да ли је то Ваш пртљаг?
Da li je to Vaš prtljag?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
Ко---о ------а-------о---и?
К_____ п______ м___ п______
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
K---k- prt-jag--mo-u p--e--?
K_____ p_______ m___ p______
K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-?
----------------------------
Koliko prtljaga mogu poneti?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
Колико пртљага могу понети?
Koliko prtljaga mogu poneti?
Tjue kilo.
Д--дес---к-ла.
Д_______ к____
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
D-ades-- k-l-.
D_______ k____
D-a-e-e- k-l-.
--------------
Dvadeset kila.
Tjue kilo.
Двадесет кила.
Dvadeset kila.
Hva? Bare tjue kilo?
Ш----само --адес-- кил-?
Ш___ с___ д_______ к____
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
Št-----mo--vadese- k-l-?
Š___ s___ d_______ k____
Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-?
------------------------
Šta, samo dvadeset kila?
Hva? Bare tjue kilo?
Шта, само двадесет кила?
Šta, samo dvadeset kila?