| lese |
לקר--
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
li--o
l____
l-q-o
-----
liqro
|
|
| Jeg har lest. |
------א--.
___ ק______
-נ- ק-א-י-
------------
אני קראתי.
0
an- q--a-ti.
a__ q_______
a-i q-r-'-i-
------------
ani qara'ti.
|
Jeg har lest.
אני קראתי.
ani qara'ti.
|
| Jeg har lest hele romanen. |
קר-ת--את-כל ---מ--
_____ א_ כ_ ה______
-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-
--------------------
קראתי את כל הרומן.
0
qa-a--- et-k---haro---.
q______ e_ k__ h_______
q-r-'-i e- k-l h-r-m-n-
-----------------------
qara'ti et kol haroman.
|
Jeg har lest hele romanen.
קראתי את כל הרומן.
qara'ti et kol haroman.
|
| forstå |
-הבין
______
-ה-י-
-------
להבין
0
lehavin
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
|
| Jeg har forstått. |
א-- ה-נ---
___ ה______
-נ- ה-נ-י-
------------
אני הבנתי.
0
a-i h----t-.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Jeg har forstått.
אני הבנתי.
ani hevanti.
|
| Jeg har forstått hele teksten. |
-בנ-י--ת-כל--טק---
_____ א_ כ_ ה______
-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-
--------------------
הבנתי את כל הטקסט.
0
he-a------ --l--at-q-t.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Jeg har forstått hele teksten.
הבנתי את כל הטקסט.
hevanti et kol hateqst.
|
| svare |
ל----
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
la--not
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
|
| Jeg har svart. |
-נ- -נ--י.
___ ע______
-נ- ע-י-י-
------------
אני עניתי.
0
a-i--n--i.
a__ a_____
a-i a-i-i-
----------
ani aniti.
|
Jeg har svart.
אני עניתי.
ani aniti.
|
| Jeg har svart på alle spørsmålene. |
ע-י----ל-כל-ה---ות.
_____ ע_ כ_ ה_______
-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.-
---------------------
עניתי על כל השאלות.
0
an-ti--l-kol --she--lut.
a____ a_ k__ h__________
a-i-i a- k-l h-s-e-e-u-.
------------------------
aniti al kol hashe'elut.
|
Jeg har svart på alle spørsmålene.
עניתי על כל השאלות.
aniti al kol hashe'elut.
|
| Jeg vet det – jeg har visst det. |
אני--ודע-/ ת---א-----ע---
___ י___ / ת – א__ י______
-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-
---------------------------
אני יודע / ת – אני ידעתי.
0
a-- yo-e-a-y-d-'-- --a-i y-d-'ti.
a__ y_____________ – a__ y_______
a-i y-d-'-/-o-a-a- – a-i y-d-'-i-
---------------------------------
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
|
Jeg vet det – jeg har visst det.
אני יודע / ת – אני ידעתי.
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
|
| Jeg skriver det – jeg har skrevet det. |
--י---תב-- --- אני כתב-י.
___ כ___ / ת – א__ כ______
-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-
---------------------------
אני כותב / ת – אני כתבתי.
0
a-i k-tev--ot---t---ani-k---vti.
a__ k____________ – a__ k_______
a-i k-t-v-k-t-v-t – a-i k-t-v-i-
--------------------------------
ani kotev/kotevet – ani katavti.
|
Jeg skriver det – jeg har skrevet det.
אני כותב / ת – אני כתבתי.
ani kotev/kotevet – ani katavti.
|
| Jeg hører det – jeg har hørt det. |
--- ---- /-ת ----י ש-עתי-
___ ש___ / ת – א__ ש______
-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-
---------------------------
אני שומע / ת – אני שמעתי.
0
a----ho-e'-/-ho----t - a-- s-am-'-i.
a__ s_______________ – a__ s________
a-i s-o-e-a-s-o-a-a- – a-i s-a-a-t-.
------------------------------------
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
|
Jeg hører det – jeg har hørt det.
אני שומע / ת – אני שמעתי.
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
|
| Jeg henter det – jeg har hentet det. |
--י ------ - –-----אספ-י.
___ א___ / ת – א__ א______
-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-
---------------------------
אני אוסף / ת – אני אספתי.
0
ani-ose--o-e--t----n----a-ti.
a__ o__________ – a__ a______
a-i o-e-/-s-f-t – a-i a-a-t-.
-----------------------------
ani osef/osefet – ani asafti.
|
Jeg henter det – jeg har hentet det.
אני אוסף / ת – אני אספתי.
ani osef/osefet – ani asafti.
|
| Jeg bringer det – jeg har brakt det. |
א-י מ-י--/-ה-–---י--ב----
___ מ___ / ה – א__ ה______
-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-
---------------------------
אני מביא / ה – אני הבאתי.
0
an- m----mev--ah – an- h--e---.
a__ m___________ – a__ h_______
a-i m-v-/-e-i-a- – a-i h-v-'-i-
-------------------------------
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
|
Jeg bringer det – jeg har brakt det.
אני מביא / ה – אני הבאתי.
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
|
| Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. |
אנ- ---- --אני---י---
___ ק___ – א__ ק______
-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-
-----------------------
אני קונה – אני קניתי.
0
ani qo-eh-q-n-h-– -n--q-ni-i.
a__ q__________ – a__ q______
a-i q-n-h-q-n-h – a-i q-n-t-.
-----------------------------
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
|
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det.
אני קונה – אני קניתי.
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
|
| Jeg forventer det – jeg har forventet det. |
א---מצפה --ה---צ-פ--- לז--
___ מ___ ל__ – צ_____ ל____
-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-
----------------------------
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
0
an- me-s--eh/---sa--h -ezeh - ts-p--i-l--eh.
a__ m________________ l____ – t______ l_____
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-z-h – t-i-i-i l-z-h-
--------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
|
Jeg forventer det – jeg har forventet det.
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
|
| Jeg forklarer det – jeg har forklart det. |
אנ---סבי-------ת--- ---סב-תי א- ז-.
___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___
-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.-
-------------------------------------
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
0
an--m-----/m-sbi-a-------h-– ------t- et -eh.
a__ m______________ e_ z__ – h_______ e_ z___
a-i m-s-i-/-a-b-r-h e- z-h – h-s-a-t- e- z-h-
---------------------------------------------
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
|
Jeg forklarer det – jeg har forklart det.
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
|
| Jeg kjenner det – jeg har kjent det. |
א--------/-- -ת זה --ה-ר----- -ה.
___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___
-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.-
-----------------------------------
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
0
an- -e--r/m--irah -t zeh---hik--ti e----h.
a__ m____________ e_ z__ – h______ e_ z___
a-i m-k-r-m-k-r-h e- z-h – h-k-r-i e- z-h-
------------------------------------------
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.
|
Jeg kjenner det – jeg har kjent det.
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.
|