| lese |
يقرأ
ي___
ي-ر-
----
يقرأ
0
y--ra
y____
y-q-a
-----
yaqra
|
|
| Jeg har lest. |
لقد--ر-ت.
ل__ ق____
ل-د ق-أ-.
---------
لقد قرأت.
0
l---- qara--u.
l____ q_______
l-q-d q-r-’-u-
--------------
laqad qara’tu.
|
Jeg har lest.
لقد قرأت.
laqad qara’tu.
|
| Jeg har lest hele romanen. |
قر-ت ا-رواية -ا---.
ق___ ا______ ك_____
ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة-
-------------------
قرأت الرواية كاملة.
0
qar----------w-y-------lah.
q______ a_________ k_______
q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h-
---------------------------
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
Jeg har lest hele romanen.
قرأت الرواية كاملة.
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
| forstå |
ي-هم
ي___
ي-ه-
----
يفهم
0
y----m
y_____
y-f-a-
------
yafham
|
|
| Jeg har forstått. |
لقد-ف---.
ل__ ف____
ل-د ف-م-.
---------
لقد فهمت.
0
la----f-h-m--.
l____ f_______
l-q-d f-h-m-u-
--------------
laqad fahimtu.
|
Jeg har forstått.
لقد فهمت.
laqad fahimtu.
|
| Jeg har forstått hele teksten. |
ل-----مت---ن- بأكمل-.
ل__ ف___ ا___ ب______
ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-.
---------------------
لقد فهمت النص بأكمله.
0
laqad f-himtu a---a-ṣ--i-k-ali-.
l____ f______ a______ b_________
l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h-
--------------------------------
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
Jeg har forstått hele teksten.
لقد فهمت النص بأكمله.
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
| svare |
يج-ب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y---b
y____
y-j-b
-----
yujīb
|
|
| Jeg har svart. |
--د-أجبت.
___ أ____
-ق- أ-ب-.
----------
لقد أجبت.
0
l-q-- aj-b-.
l____ a_____
l-q-d a-i-t-
------------
laqad ajibt.
|
Jeg har svart.
لقد أجبت.
laqad ajibt.
|
| Jeg har svart på alle spørsmålene. |
-قد أ-ب--ع-ى---ي---لأس-لة.
___ أ___ ع__ ج___ ا_______
-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة-
---------------------------
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
0
l-qa- ajib--‘alā -am----l--s-i---.
l____ a____ ‘___ j____ a__________
l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-.
----------------------------------
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
Jeg har svart på alle spørsmålene.
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
| Jeg vet det – jeg har visst det. |
أ-- أ-----لك--ـ--ل---ع----ذ--.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
0
ana ----m---ālik —---qad-‘-li--u dhā-ik.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
Jeg vet det – jeg har visst det.
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
| Jeg skriver det – jeg har skrevet det. |
أن--أ--ب-ذ-----ـ لق---ت-ت-ذل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___
أ-ا -ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
0
a-- akt-- d--l-- - la--d ka-a--- --ā-ik.
a__ a____ d_____ — l____ k______ d______
a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
Jeg skriver det – jeg har skrevet det.
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
| Jeg hører det – jeg har hørt det. |
أنا أ-مع ذ-ك-ـ-ـ-لقد-س-ع- ذل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___
أ-ا -س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
0
a-a-a--a--dhā-ik - l---- -a-i‘-- d-āli-.
a__ a____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
Jeg hører det – jeg har hørt det.
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
| Jeg henter det – jeg har hentet det. |
أنا ---ضر-----ـ-- -قد أحض-ت-ذ--.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___
أ-ا -ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
0
an---ḥ--i- -hā-i--— -a--d-a-ḍar-u----l--.
a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______
a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
Jeg henter det – jeg har hentet det.
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
| Jeg bringer det – jeg har brakt det. |
أ-ا ---- -ل- -ـ- ل-- -ل-- ذلك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___
أ-ا -ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
0
a-a----i-------k-— l--a--j-l-btu--hā--k.
a__ a____ d_____ — l____ j______ d______
a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
Jeg bringer det – jeg har brakt det.
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
| Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. |
أ-ا --ت--ي ذل- ----ل-- ا-ت-يت ---.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___
أ-ا -ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك-
-----------------------------------
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
0
ana--s-ta-------i- —--aqad-------------hā-ik.
a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______
a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-.
---------------------------------------------
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det.
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
| Jeg forventer det – jeg har forventet det. |
أن-----ق- --ك-ـ-ـ ل-د---قعت-ذ-ك.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___
أ-ا -ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
0
a-a at-w----‘ --ā--- -----a--tawwa---t- d-ā---.
a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______
a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-.
-----------------------------------------------
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
Jeg forventer det – jeg har forventet det.
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
| Jeg forklarer det – jeg har forklart det. |
أن- -ش---ذ-------ل------ت--لك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___
أ-ا -ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
0
a----s--aḥ--h--i- —-laqa- -harḥtu-dh-l--.
a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
Jeg forklarer det – jeg har forklart det.
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
| Jeg kjenner det – jeg har kjent det. |
أ-----عر- -لك -ـ- --د--ر-ت--ل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
0
ana-a‘--f d-āl-k —--a--d-‘----t----ālik.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|
Jeg kjenner det – jeg har kjent det.
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|