د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

‫22 [بیست و دو]‬

22 [bist-o-do]

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫goftegooi kootaah 3‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ ‫شما سیگار می‌کشید؟‬ ‫شما سیگار می‌کشید؟‬ 1
‫-----a--igaar----k-sh--?-‬‬ ‫shomaa sigaar mi-keshid?‬‬‬
مخکې به می څکل ‫در گذشته، بله.‬ ‫در گذشته، بله.‬ 1
‫-ar --za-hte-,--a-eh.--‬ ‫dar gozashteh, baleh.‬‬‬
خو اوس زه سګرټ نه څښم. ‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ ‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ 1
‫a-ma ----aa d-gar si--ar ne-i-k---am.‬‬‬ ‫amma haalaa digar sigaar nemi-kosham.‬‬‬
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ ‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ ‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ 1
‫aziyat-mi---avid agar---- -igaar -eko-h----‬‬ ‫aziyat mi-shavid agar man sigaar bekosham?‬‬‬
نه، بالکل نه. ‫نه، مطلقاً نه.‬ ‫نه، مطلقاً نه.‬ 1
‫n--,-m--lgh-a--ne----‬ ‫neh, motlghaaً neh.‬‬‬
زه نه خفه کیږم. ‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ ‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ 1
‫--n ---na-r--h----e----on--.--‬ ‫man ra naaraahat nemi-konad.‬‬‬
تاسو به څه څښئ؟ ‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ ‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ 1
‫-h---a----z- -i--------‬‬‬ ‫shomaa chizi mi-noshid?‬‬‬
یو کانګاک؟ ‫یک گیلاس کنیاک؟‬ ‫یک گیلاس کنیاک؟‬ 1
‫--k---l-as-k-n-a-k-‬-‬ ‫yek gilaas konyaak?‬‬‬
نه، زه غواړم یو بیر واخلم. ‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ ‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ 1
‫---,--a-j-h-mi---ham -a-j- ----os--m---‬ ‫neh, tarjih mi-daham aabjo benoosham.‬‬‬
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ ‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ ‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ 1
‫-h-m-a ziy-d m--a--e-at--i-konid-‬-‬ ‫shomaa ziyad mosaaferat mi-konid?‬‬‬
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. ‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ ‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ 1
‫b----,---ba-eh--k-a-aa ---rh--y- --a-- ----‬-‬ ‫baleh, albateh aksaraa safrhaaye kaari ast.‬‬‬
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. ‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ ‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ 1
‫amm--haalaa---n--- ta-i---t-m--n ra-mi--oza--anim.‬‬‬ ‫amma haalaa eenjaa tatilaatemaan ra mi-gozaraanim.‬‬‬
څومره ګرمي ده! ‫اینجا چقدر گرم است.‬ ‫اینجا چقدر گرم است.‬ 1
‫-----a--h--h-d- g-r--a-----‬ ‫eenjaa cheghadr garm ast.‬‬‬
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. ‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ ‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ 1
‫--l-h --ro-z---a---anً-kh-il- -a---a---‬‬‬ ‫baleh emrooz vaagheanً kheili garm ast.‬‬‬
راځه چې بالکوني ته لاړ شو. ‫برویم روی بالکن.‬ ‫برویم روی بالکن.‬ 1
‫b-r--i- ---y- baalkon.‬‬‬ ‫beravim rooye baalkon.‬‬‬
سبا دلته یو محفل دی. ‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ ‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ 1
‫-ar--a e--jaa---k m-h-aan----------r--i---a--d.--‬ ‫fardaa eenjaa yek mehmaani bargozaar mi-shavad.‬‬‬
ته هم راځي؟ ‫شما هم می‌آیید؟‬ ‫شما هم می‌آیید؟‬ 1
‫sh-------- mi-a-e-d--‬‬ ‫shomaa ham mi-aaeed?‬‬‬
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. ‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ ‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ 1
‫-a--h- m--h---d---- s-od-- -m.‬-‬ ‫baleh, ma ham davat shodeh im.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -