د جملې کتاب

ps یو څه غوښتل   »   ti ገለ ደለየ

71 [ یو اویا ]

یو څه غوښتل

یو څه غوښتل

71 [ሰብዓንሓደን]

71 [sebi‘aniḥadeni]

ገለ ደለየ

gele deleye

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
تاسو څه غواړۍ؟ እንታይ ደሊኹም? እንታይ ደሊኹም? 1
in----i ----h--mi? initayi delīẖumi?
ایا تاسو غواړئ فوټبال وکړئ؟ ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? 1
ku‘-s- ----t--aw-t- -e-īẖum-? ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
ایا تاسو غواړئ ملګرو سره لیدنه وکړئ؟ ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? 1
a-ir---- -i-i--t---h-- ---īh-um-? a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
غوښتل ደለየ ደለየ 1
d---ye deleye
زه نه غواړم چې ناوخته شم. ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። 1
doni-īye --me---i-- ---dele----i። donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
زه نه غواړم چې لاړ شم ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። 1
nab----k--̱ey--i-ay-del--̱---። nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
زه غواړم کور ته لاړ شم. ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። 1
nab- g----ki---y-d- d--i-e። nabi geza kiẖeyidi deliye።
زه غواړم په کور کې پاتې شم. ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። 1
a-i-g-za ---er------l---። abi geza kiterifi deliye።
زه غواړم یواځی و اوسم. በይነይ ክኸውን ደልየ። በይነይ ክኸውን ደልየ። 1
be-i--yi----̱e-i---de-iy-። beyineyi kiẖewini deliye።
ایا تاسو غواړئ چې پاتې شئ؟ ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? 1
ab--- -i----ri-------h-a-d-h--? abizī kititerifi delīẖa dīẖa?
ایا ته غواړې دلته وخورې ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? 1
a-----k--i--k- k-tibel--i-de-īh--? abizī koyinika kitibeli‘i delīẖa?
ایا ته غواړې دلته ویده شې ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? 1
ab----kitidik--i-i de--h-a? abizī kitidiḵ’isi delīẖa?
ایا تاسو غواړئ چې سبا روان شې؟ ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? 1
t------̣i d--̱u---k----iges------ẖu---? ts’ibaḥi dīẖumi kitibigesu delīẖumi ?
ایا تاسو غواړئ تر سبا پورې پاتې شئ؟ ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? 1
k--a-i --’ib--̣--dī----- -i---s-en--̣u-de---̱u---? kisabi ts’ibaḥi dīẖīmi kitits’eniḥu delīẖumi ?
ایا تاسو غواړئ سبا بل ادا کړئ؟ ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። 1
h---a-i-ts---a-̣- --h-umi-k-t---f-lu--elī--um-። ḥisabi ts’ibaḥi dīẖumi kitikefilu delīẖumi።
ایا تاسو غواړئ ډیسکو ته لاړ شئ؟ ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? 1
n--i dīs-k- -i----------ī---mi dī-̱-m-? nabi dīsiko kitikedu delīẖumi dīẖumi?
ایا تاسو غواړئ سینما ته لاړ شئ؟ ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? 1
na-i-s-n-m--k-t----u-----ẖ-m-? nabi sīnema kitikedu delīẖumi?
ایا ته غواړې چې کیفې ته لاړ شې؟ ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? 1
n--- kaf- -iti--d- del--̱-mi? nabi kafe kitikedu delīẖumi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -