د جملې کتاب

ps د موټر خرابیدل   »   ti ጉድለት መኪና

39 [ نهه دیرش ]

د موټر خرابیدل

د موټر خرابیدل

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

39 [salasanitishi‘ateni]

ጉድለት መኪና

gudileti mekīna

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟ ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? 1
a---- k’ere-- -n-d--n-d--ī ab--i--l-? abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
زه یو پنجر شوی تایر لرم. ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። 1
z-n-f--e --ma-mek-na-al-n-። zinefese goma mekīna alenī።
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟ እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? 1
itī --ma -e---a k---k-’iyir- t-ẖ-’-l----? itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم. ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። 1
ane---i-ubi----iro--ī---i ----li-e-ī። ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
زه نور پطرول / ګاز نه لرم በንዚን የብለይን። በንዚን የብለይን። 1
b--izīn--y-bil-y-ni። benizīni yebileyini።
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟ ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? 1
n--- m-h--l--i-a tanīk---le------o? nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ ናበይ ክድውል እኽእል? ናበይ ክድውል እኽእል? 1
n-b-yi ---iwi-----̱-’---? nabeyi kidiwili iẖi’ili?
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم. ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። 1
ane--i-ih--bī-mek----ye-il--en-። ane misiḥabī mekīna yediliyenī።
زه د ورکشاپ په لټه کې یم. ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። 1
a---g--aji m---r--ī-m----- ide-ī -l-ẖu። ane garaji me‘ireyī mekīna idelī aloẖu።
یوه حادثه وشوه. ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። 1
h-adega t-f---’--u --o። ḥadega tefets’īmu alo።
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟ እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? 1
in-----el-fo-- a---- k’ereb--a-e-- a-o ? inida telefoni abizī k’ereba abeyi alo ?
ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟ ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? 1
mo-a-il- misa-̱--i a-ek--i--o? mobayili misaẖumi alekumi do?
موږ مرستې ته اړتیا لرو. ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። 1
ni--i-a -̣-gezi-y-d---y--a a---። niḥina ḥagezi yediliyena alo ።
ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه! ሓኪም ጸውዑ! ሓኪም ጸውዑ! 1
ḥa-ī-i t-’e-i‘-! ḥakīmi ts’ewi‘u!
پولیس ته زنګ ووهی! ፖሊስ ጸውዑ! ፖሊስ ጸውዑ! 1
pol-s- t-’ew-‘u! polīsi ts’ewi‘u!
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه. ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! 1
we----’-----tih-u-i-habu be-aẖ--i! wereḵ’aḵ’itiẖumi habu bejaẖumi!
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز. መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። 1
m----er- fiḵ--d-kum---abu-be-aẖ-mi። mezewerī fiḵ’adikumi habu bejaẖumi።
ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ. ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። 1
na-i mek--a-w-rek--e-i--a-u -ejaẖu-i። nayi mekīna wereḵ’eti habu bejaẖumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -