د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 1   »   ti ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [ نهه ویشت ]

په رستورانت کې 1

په رستورانت کې 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

29 [‘isiranitishi‘ateni]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

abi bēti-megibī 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
دا میز خالی دی؟ እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? 1
i----’awil---et-’a--iy-? izī t’awila nets’a diyu?
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی. ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። 1
na-i----ibi--a-i-- del----a--ẖu-----ẖ--i። nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟ እንታይ ትመርጹለይ ? እንታይ ትመርጹለይ ? 1
i-i--yi time--ts-----i ? initayi timerits’uleyi ?
زه یو بیر غواړم ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። 1
h-an-tī bī-- ---iy------re-። ḥanitī bīra deliye neyire ።
زه منرال اوبه غواړم. ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። 1
ḥ-n-tī---yi--y- de---- ne-ir-። ḥanitī mayi iye deliye neyire።
زه د نارنج جوس غواړم. ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። 1
ḥa-it- --’--aḵ’-i-bir--ukwa------iye--e--re ። ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
زه غواړم یو کافی وڅښم. ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። 1
ḥ-ni-- -uni d--iy---e--re። ḥanitī buni deliye neyire።
زه د شیدو سره کافي غواړم. ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። 1
h-a-e b-ni m-------eba-d-li-e ne--re። ḥade buni misi ts’eba deliye neyire።
د شکر سره، مهرباني وکړئ. ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። 1
mi-i----k--i--b-j-h-u-i። misi shukori፣ bejaẖumi።
زه یو چای غواړم. ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። 1
h-an--- s--h---y-----e--። ḥanitī shahī īye zidelī።
زه د لیمو سره چای غواړم. ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። 1
ḥ----- sh--ī--i------īn------z-de-ī። ḥanitī shahī misi lemīni īye zidelī።
زه د شیدو سره چای غواړم. ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። 1
h-an----sh--ī -i-i-t-’eb---y- zi-elī። ḥanitī shahī misi ts’eba īye zidelī።
تاسو سګريټ لرئ؟ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? 1
s-iga----le-u---d-y-? shigara alekumi diyu?
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? 1
me-ig--- -higa-a al-ku-i diyu? menigefī shigara alekumi diyu?
تاسو لائٹر لری؟ መወልዒ ኣለኩም ዶ? መወልዒ ኣለኩም ዶ? 1
m---li‘ī-a-e-u-- --? meweli‘ī alekumi do?
زه فورک نه لرم. ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። 1
ni---i--a-iket--t-rī-u-ī-a-o። ni‘ayi fariketa terīfunī alo።
زه چاقو نه لرم. ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። 1
ni‘ayi mayi -erīf--ī-alo። ni‘ayi mayi terīfunī alo።
زه چمچ نه لرم. ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። 1
n--a-i m--ika -e-ī-u---alo። ni‘ayi manika terīfunī alo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -