د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

36 [selasanishidushiteni]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

wegi‘awī megwi‘aziya abi k’ereba kebabī

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? 1
bus- ---ē---n---b-yi alo? busi sitēshini abeyi alo?
کوم بس مرکز ته ځي؟ ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? 1
ay-nayi-b--i-ī---n-b--ma-ik-l--k-te-a-zi-̱----i? ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
زه کوم شمیر بس واخلم؟ ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? 1
a----yi-m----er--bus----wesid-----n-? ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
ایا زه بسونه بدل کړم؟ ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? 1
m-g-‘---ya-k--̱-i---i -l--ī d-? miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? 1
abey- -ye-kik-’---r- -e----? abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
د ټکټ قیمت څومره ده؟ ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? 1
ḥ--e-tīket---i-i---i w-----? ḥade tīketi kinideyi wagi’u?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? 1
ki-i-eyi ---i--t-t--i----------a----a’---l- -etem--? kinideyi fērimatatati īyomi kisabi ma’ikeli ketema ?
تاسو دلته ښکته شئ. ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። 1
abi-ī --tiw----u al--um-። abizī kitiweridu alekumi።
تاسو له شا څخه بهر شئ. ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። 1
bi-di---r-t--kit-we-idu ---ku-i። bi diḥirīti kitiweridu alekumi።
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም] ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም] ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። 1
bih-i-- ze-- „u--a--“--i-am---ab- --deḵ--k----k--e--’i’--y-። biḥijī zelo „u-bani“(tirami) abi 5 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ] ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ] ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። 1
b-ḥijī -e-- ti-a---na-i t------iy----bi--- -e--’--̱’---i----’-’----። biḥijī zelo tirami(nayi ts’irigiya) abi 10 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። 1
b-h-i-ī-ze-- b--i-a-i -5 --ḵ--ḵ’i---mets--’-‘--። biḥijī zelo busi abi 15 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? 1
ita n-y- -ewe-a---a--ir--i -e--si-----? ita nayi meweda’ita tirami me‘asi ala ?
وروستی ټرام کله ځي؟ እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ] መዓስ ክኸይድ ኢያ? እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ] መዓስ ክኸይድ ኢያ? 1
i---m--e--’-t- ---ami(--y- ts’----iya- --‘-------̱-yidi--y-? itī meweda’ita tirami(nayi ts’irigiya) me‘asi kiẖeyidi īya?
وروستی بس کله ځي؟ እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? 1
i-- m-----re-hi---b-si me--si--iẖey--- ---? itī mech’ereshita busi me‘asi kiẖeyidi īya?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ ቲከት ኣለኩም ዶ? ቲከት ኣለኩም ዶ? 1
t-k--- --e-u-----? tīketi alekumi do?
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። 1
t-k-t--? n-፣---b-leyi--። tīketi ? no፣ yebileyini።
بیا تاسو جریمه ورکړئ. እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። 1
imo--e----t-’-‘it- k--ik-fi-- a-e----። imo meḵ’its’a‘itī kitikefilu alekumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -