د جملې کتاب

ps د بدن برخې   »   ti ኣካላት ነብሲ

58 [ اته پنځوس ]

د بدن برخې

د بدن برخې

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

58 [ḥamisanishemoniteni]

ኣካላት ነብሲ

akalati nebisī

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
زه د یو سړی عکس جوړوم. ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። 1
ḥ--e -eb-’-y----i’il--a--h-u። ḥade sebi’ayi isi’ili aloẖu።
لومړی سر. ቅድም ነቲ ርእሲ። ቅድም ነቲ ርእሲ። 1
k-i-i-- -e---ri’isī። k’idimi netī ri’isī።
سړي خولۍ اغوستې ده. እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። 1
itī --b-’--i --ri-ēt’a -e-̱-d-nu alo። itī sebi’ayi barinēt’a teẖedīnu alo።
ویښتان نشي لیدلی. እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። 1
it-----egi-u--y--e---- i-u። itī ts’egiru ayire’āni iyu።
غوږونه هم نشي لیدلی. እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። 1
i-ī ----ī‘-ini---ire’-n- i--። itī izinī‘wini ayire’āni iyu።
شا هم نه شئ لیدلی. እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። 1
itī-h-i-̱’o’u‘-i-i a-------- -yu። itī ḥiḵ’o’u‘wini ayire’āni iyu።
زه سترګې او خوله بندوم. ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። 1
a-- -ete-- ----i--ni a-ini-is-’-l- ። ane neteni a‘īnitini afini isi’ili ።
سړی نڅا کوي او خندا کوي. እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። 1
i-ī-s--i--y----s--i--‘-ni--is-ḥ--̱---i-። itī sebi’ayi yisi‘isi‘ini yisiḥiḵ’ini ።
سړی اوږده پزه لري. እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። 1
itī ----’a-i-n-wī--i-af-ni---a-a-e--። itī sebi’ayi newīḥi afīnich’a alewo።
هغه په لاسونو کې لرګی لري. ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። 1
nisu abi--du---ri--s--z--̣-z- i-u። nisu abi īdu mirikusi ziḥaze iyu።
هغه په غاړه کې شال اغوستی. ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። 1
ab- -is----w--i--h---b- z-t---edin---y-። abi kisadu‘wini shariba zitiẖedine īyu።
ژمی دی او ساړه ده. ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። 1
ki--m-tī -yu -----u-w-n- --ur---l-። kiremitī iyu kemi’u’wini k’urī alo።
لاسونه قوي دي. እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። 1
i-eni a-id--i-ḥ---l--i-i-eni። iteni a’idawi ḥayalati iyeni።
پښې هم قوي دي. ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። 1
a-i---i‘-ini-ḥaya-ati iyom-። a’igari‘wini ḥayalati iyomi።
سړی له واورو جوړ دی. እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። 1
itī-seb-’a-- k--- --r-di i--። itī sebi’ayi kabi beredi iyu።
هغه نه پتلون اغوندي او نه کوټ. ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። 1
nis-----en---ak-t--i --ite-̱------i። nisu sireni jaketini ayiteẖedineni።
خو سړی سړه نه دی. ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። 1
g-ni itī-s--i’--i-a-ik--ri-i-i -y-። gini itī sebi’ayi ayik’oririni iyu።
هغه د واوره سړی دی. ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። 1
n--- ḥa-- ----ri-h-ī -i-e-e--ḥ--s-----yi----። nisu ḥade biwirich’ī ziteseriḥā sebi’ayi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -