Я--ду ----риё----вра-у.
Я и__ н_ п____ к в_____
Я и-у н- п-и-м к в-а-у-
-----------------------
Я иду на приём к врачу. 0 Ya id--n- --iyë- k --a---.Y_ i__ n_ p_____ k v______Y- i-u n- p-i-ë- k v-a-h-.--------------------------Ya idu na priyëm k vrachu.
У-м--я наз--чен --и-м на д--я-ь-ч--ов.
У м___ н_______ п____ н_ д_____ ч_____
У м-н- н-з-а-е- п-и-м н- д-с-т- ч-с-в-
--------------------------------------
У меня назначен приём на десять часов. 0 U -e-----azn-c--n -r-y-m na--es-atʹ-----ov.U m____ n________ p_____ n_ d______ c______U m-n-a n-z-a-h-n p-i-ë- n- d-s-a-ʹ c-a-o-.-------------------------------------------U menya naznachen priyëm na desyatʹ chasov.
П---луйст-- п---ж-и-- ---ри-м--й.
П__________ п________ в п________
П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е в п-и-м-о-.
---------------------------------
Пожалуйста, подождите в приёмной. 0 Po-h---yst----o---hd-t--v pri--m-o-.P___________ p_________ v p_________P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- v p-i-ë-n-y-------------------------------------Pozhaluysta, podozhdite v priyëmnoy.
Где у---с-болит?
Г__ у В__ б_____
Г-е у В-с б-л-т-
----------------
Где у Вас болит? 0 G-e u --s b---t?G__ u V__ b_____G-e u V-s b-l-t-----------------Gde u Vas bolit?
У ---я--о--оянные-б----- с-и-е.
У м___ п_________ б___ в с_____
У м-н- п-с-о-н-ы- б-л- в с-и-е-
-------------------------------
У меня постоянные боли в спине. 0 U men------to--------b-li-v --ine.U m____ p___________ b___ v s_____U m-n-a p-s-o-a-n-y- b-l- v s-i-e-----------------------------------U menya postoyannyye boli v spine.
У ---я-ин-----б--ит-жи---.
У м___ и_____ б____ ж_____
У м-н- и-о-д- б-л-т ж-в-т-
--------------------------
У меня иногда болит живот. 0 U men-a --ogda b--i--z-iv--.U m____ i_____ b____ z______U m-n-a i-o-d- b-l-t z-i-o-.----------------------------U menya inogda bolit zhivot.
Д---е--е - по-----.
Д_______ в п_______
Д-в-е-и- в п-р-д-е-
-------------------
Давление в порядке. 0 D-vleni-- v-p----dk-.D________ v p________D-v-e-i-e v p-r-a-k-.---------------------Davleniye v poryadke.
Dĺžka slova závisí na informačnom obsahu.
Dokazuje to jedna americká štúdia.
Vedci skúmali slová z desiatich európskych jazykov.
To všetko pomocou počítača.
Počítačový program analyzoval rôzne slová.
Vypočítal pritom informačný obsah pomocou vzorca.
Výsledky boli jasné.
Čím je slovo kratšie, tým menej informácií obsahuje.
Zaujímavé je, že používame krátke slová častejšie ako tie dlhé.
Dôvodom môže byť efektivita reči.
Keď hovoríme, sústredíme sa na tú najdôležitejšiu vec.
Preto nesmú byť slová, ktoré obsahujú málo informácií, príliš dlhé.
Zaručí to, že nestrávime príliš veľa času nedôležitými vecami.
Súvislosť medzi dĺžkou a obsahom má aj inú výhodu.
Zabezpečí, že informačný obsah zostane vždy rovnaký.
To znamená, že za určitý časový úsek povieme vždy rovnaké množstvo informácií.
Môžeme napríklad použiť niekoľko dlhých slov.
Alebo môžeme povedať viac krátkych slov.
Bez ohľadu na to, čo zvolíme, zostane informačný obsah rovnaký.
Naša reč má teda pevný rytmus.
Ľudia, ktorí nás počúvajú, nás môžu lepšie sledovať.
Keby sa množstvo informácií stále menilo, bolo by to zlé.
Naši poslucháči by neboli schopní našu reč dobre vnímať.
Porozumenie by tak bolo veľmi ťažké.
Kto si teda chce s inými čo najlepšie rozumieť, mal by používať krátke slová.
Krátke slová totiž ľudia lepšie pochopia, ako tie dlhé.
Princíp je teda jasný:
Hovoriť, čo najkratšie a najjednoduchšie
!
Jednoducho: Skráťte to!