Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene.
Би -а-а--- -а---а-да -ез-р--ра- -де--ле------т---.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
B---a-a- -------a--a-rye--er-i----y-d-en-l-et--a --i-a.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Ali je to neposreden let?
Д--и----оа ---и-ек-ен---т?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
D--i y----a-ye -ir----y-n---e-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Ali je to neposreden let?
Дали е тоа е директен лет?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
В- м---м-е--- ---то-до пр----ец-т- -е-у--ч.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
Vy- m--am-y---o---e-t- -o--r----ye-z--- ------s---h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
Би са--л - с---л--д---- потврдам -ој--а---зер--ц-ја.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
B----k-l-/ sak-la-d---a p---r--- m-јa-----e-ye-v-t--ј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo.
Б---а-ал --с---л- д--ј- от---а- мој----рез--в-ц--а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
B- -aka- --sak----d---a------am m----a ryez-e--at--ј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
Б- -акал-/--акала-да ---пр-м-------ја-- -езе---циј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
Bi-sa--l /--ak--a----јa p-omyen-- ------ -yez-e--a-z-ј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
Ко-а-о-и с--дна-- м--ин- -- Ри-?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
K-----o-- sl-e--a-a-m-shi-- za--i-?
K____ o__ s________ m______ z_ R___
K-g-a o-i s-y-d-a-a m-s-i-a z- R-m-
-----------------------------------
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
Кога оди следната машина за Рим?
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Sta še prosta dva mesta?
Да-и им----те --- -лобо--и м-ст-?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
D--- -ma ----ty- --ye---ob-dn- m--sta?
D___ i__ o______ d___ s_______ m______
D-l- i-a o-s-t-e d-y- s-o-o-n- m-e-t-?
--------------------------------------
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Sta še prosta dva mesta?
Дали има уште две слободни места?
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Не---м--е са-- -ш-е-е--о--л-бо--о --с--.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
N-e---ma-ye -a-----s--ye --d-- -lob--no-my-sto.
N___ i_____ s___ o______ y____ s_______ m______
N-e- i-a-y- s-m- o-s-t-e y-d-o s-o-o-n- m-e-t-.
-----------------------------------------------
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Kdaj pristanemo?
Кога---ет-в-м-?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
K-gu---lye-oova-y-?
K____ s____________
K-g-a s-y-t-o-a-y-?
-------------------
Kogua slyetoovamye?
Kdaj pristanemo?
Кога слетуваме?
Kogua slyetoovamye?
Kdaj bomo tam?
Ко-а-ќе ------му?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Ko-u------ smy---a-oo?
K____ k___ s___ t_____
K-g-a k-y- s-y- t-m-o-
----------------------
Kogua kjye smye tamoo?
Kdaj bomo tam?
Кога ќе сме таму?
Kogua kjye smye tamoo?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
Кога--ма а-тоб-- д- --нт-ро- на -р-до-?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
K--u---ma avto-oos-do tzyen-a-ot ---g-r---t?
K____ i__ a_______ d_ t_________ n_ g_______
K-g-a i-a a-t-b-o- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
--------------------------------------------
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
Кога има автобус до центарот на градот?
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Je to vaš kovček?
О-а е---шиот -----?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
O-a y---ashi-t ko-fy-r?
O__ y_ v______ k_______
O-a y- v-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------
Ova ye vashiot koofyer?
Je to vaš kovček?
Ова е вашиот куфер?
Ova ye vashiot koofyer?
Je to vaša torba?
О-а---в-ш-т---а-на?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
O-- ye v-shat- t--hna?
O__ y_ v______ t______
O-a y- v-s-a-a t-s-n-?
----------------------
Ova ye vashata tashna?
Je to vaša torba?
Ова е вашата ташна?
Ova ye vashata tashna?
Je to vaša prtljaga?
О---е--а---т ба-аж?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
Ov--y- ---h-----ag---?
O__ y_ v______ b______
O-a y- v-s-i-t b-g-a-?
----------------------
Ova ye vashiot baguaʐ?
Je to vaša prtljaga?
Ова е вашиот багаж?
Ova ye vashiot baguaʐ?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
К-л-у-б--а------м--а --м-м -о-----?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
Kolko---aguaʐ-mo-am da-z---a-----sye---?
K_____ b_____ m____ d_ z_____ s_ s______
K-l-o- b-g-a- m-ʐ-m d- z-e-a- s- s-e-y-?
----------------------------------------
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
Колку багаж можам да земам со себе?
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Dvajset kilogramov.
Д----ет--ило-ра--.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
D-ay-s-et kiloguram-.
D________ k__________
D-a-e-y-t k-l-g-r-m-.
---------------------
Dvayesyet kilogurami.
Dvajset kilogramov.
Дваесет килограми.
Dvayesyet kilogurami.
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Шт-, --м-----есе--ки---р---?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
S---, sa-----ayes-----ilogu----?
S____ s___ d________ k__________
S-t-, s-m- d-a-e-y-t k-l-g-r-m-?
--------------------------------
Shto, samo dvayesyet kilogurami?
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Што, само дваесет килограми?
Shto, samo dvayesyet kilogurami?