očala
ს--ვა-ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s--v--e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Pozabil je svoja očala.
მ-ს-თავ--ი-ს-თ-ალე--არჩა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m----a--si -a-va-e dar--a.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Pozabil je svoja očala.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Kje neki ima svoja očala?
ს-დ-ა-ვს---ს-თა-ისი სათ-ა--?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sa- a--s --s t-visi-s--va-e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Kje neki ima svoja očala?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
ura
საათი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
Njegova ura je pokvarjena.
მი-ი--აათ--გაფუ-დ-.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mi-i---a-- gap--h'da.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Njegova ura je pokvarjena.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
Ura visi na steni.
სა--- კედ-ლზ--კ---ა.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
s--ti --e-elz- k'-di-.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Ura visi na steni.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
potni list
პა--ო---.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'asp---t'-.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
potni list
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
On je izgubil svoj potni list.
მ-- -ა--ს- ----ო-ტ---აკ-რ--.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
m-n-----s- ----p-o--'--da--ar-a.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
On je izgubil svoj potni list.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Le kje ima svoj potni list?
სად აქ---მა----ვ-----ა--ო--ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sa--ak-- mas -a--s---'as---rt--?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Le kje ima svoj potni list?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
oni – njihov
ის--ი -----ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
i--ni –---ti
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
oni – njihov
ისინი – მათი
isini – mati
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
ბ--შვებ- --რ --უ---ენ --ვი-ნ--მშობლებს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b--sh--bi-ver---ou----n t-v---- msh-ble--.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
მ---ა- აი-----ი --ო---ბ- მ---ან!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
ma-r-m-ai, ma------obl-b- modian!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
vi – vaš
თქ--- --თ-ვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t--en - tk-e-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
vi – vaš
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
რო-ო- ---გზა--ე-,--ატონო--ი-ლ-რ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
rog-- i-ogzauret,-b-------miu-er?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Kje je vaša žena, gospod Müller?
სად --ი-------ი ----- ბატ-ნ- მი-ლერ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s---a--- -k-e-i -soli- --------mi-l--?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Kje je vaša žena, gospod Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
ona – njen
თქვ---– ----ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tkv-n –------i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
ona – njen
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
როგო-----ო--ქვენ- მოგ-აურ--ა, --ლბ--ონ-----ტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r--o-i -qo --v-n--mog----oba,-k--bat'-----hm--'?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
სად --ი- -----ი ქ-არი,-ქ-ლ--ტ--ო ----?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
s-- a-is---v--i k-a-i--ka-bat'o-- -h--t-?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?