Рјечник

sr Осећаји   »   es Sentimientos

56 [педесет и шест]

Осећаји

Осећаји

56 [cincuenta y seis]

Sentimientos

Изаберите како желите да видите превод:   
српски шпански Игра Више
Бити расположен. ten----a--s tener ganas t-n-r g-n-s ----------- tener ganas
Расположени смо. (N----r-- /-n-sotr--)---nem---gan--. (Nosotros / nosotras) tenemos ganas. (-o-o-r-s / n-s-t-a-) t-n-m-s g-n-s- ------------------------------------ (Nosotros / nosotras) tenemos ganas.
Нисмо расположени. No-te-emos---na-. No tenemos ganas. N- t-n-m-s g-n-s- ----------------- No tenemos ganas.
Плашити се. tener miedo tener miedo t-n-r m-e-o ----------- tener miedo
Ја се плашим. (-o---eng- -----. (Yo) tengo miedo. (-o- t-n-o m-e-o- ----------------- (Yo) tengo miedo.
Ја се не плашим. N--t-n-o---edo. No tengo miedo. N- t-n-o m-e-o- --------------- No tengo miedo.
Имати времена t--er-tiempo tener tiempo t-n-r t-e-p- ------------ tener tiempo
Он има времена. (É-- ti--e t-e-po. (Él) tiene tiempo. (-l- t-e-e t-e-p-. ------------------ (Él) tiene tiempo.
Он нема времена. No-t---e --em-o. No tiene tiempo. N- t-e-e t-e-p-. ---------------- No tiene tiempo.
Досађивати се a---r--se aburrirse a-u-r-r-e --------- aburrirse
Она се досађује. (E-la)--e ---r-e. (Ella) se aburre. (-l-a- s- a-u-r-. ----------------- (Ella) se aburre.
Она се не досађује. N---e--b----. No se aburre. N- s- a-u-r-. ------------- No se aburre.
Бити гладан te-----a---e tener hambre t-n-r h-m-r- ------------ tener hambre
Јесте ли гладни? ¿-Vo--tr---/-vo-o------te---s -am-re? ¿(Vosotros / vosotras) tenéis hambre? ¿-V-s-t-o- / v-s-t-a-) t-n-i- h-m-r-? ------------------------------------- ¿(Vosotros / vosotras) tenéis hambre?
Ви нисте гладни? ¿-o ten--- ---br-? ¿No tenéis hambre? ¿-o t-n-i- h-m-r-? ------------------ ¿No tenéis hambre?
Бити жедан t-n-- --d tener sed t-n-r s-d --------- tener sed
Они су жедни. (--l---/-e-l----t-e-----e-. (Ellos / ellas) tienen sed. (-l-o- / e-l-s- t-e-e- s-d- --------------------------- (Ellos / ellas) tienen sed.
Они нису жедни. No ---n-n-s--. No tienen sed. N- t-e-e- s-d- -------------- No tienen sed.

Тајни језици

Језицима другима саопштавамо шта мислимо и осећамо. Најважнија сврха језика је, дакле, разумевање. Али, људи понекад не желе да их свако разуме. Тада измишљају тајне језике. Тајни језици фасцинирају човечанство већ хиљадама година. Још је Јулије Цезар имао сопствени тајни језик. Он је слао шифриране поруке свуда по свом империјуму. Наравно да његови непријатељи нису били у стању да те поруке разумеју. Тајни језици су облик заштићене комуникације. Уз њихову помоћ се разликујемо од других људи. Њиме показујемо да спадамо у једну ексклузивну групу. Тајне језике користимо из бројних разлога. Љубавници су одвајкада писали шифроване поруке. Извесне професионалне групације такође имају сопствени тајни језик. Постоји језик мађионичара, лопова и пословних људи. Но тајни језици се понајвише употребљавају у политикчке сврхе. Тајне поруке су се употребљавале скоро у свим ратовима. Војне и обавештајне службе имају експерте за тајне језике. Криптологија је наука о дешифровању. Модерни кодови засновани су на компликованим математичким формулама. Њих је врло тешко дешифровати. Наш живот се не може замислити без шифрованих језика. Шифровани подаци се у данашње време користе у многим областима. Кредитне карте, имејлови - све функционише путем шифре. Тајни језици су посебно фасцинантни деци. Она уживају да са вршњацима размењују тајне поруке. Чак можемо рећи да су тајни језици корисни за дечји развој. Они унапређују креативност и осећај за језик.