Рјечник

sr Присвојне заменице 1   »   et Omastavad asesõnad 1

66 [шездесет и шест]

Присвојне заменице 1

Присвојне заменице 1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски естонски Игра Више
ја – мој / моја / моје mina –-mi-u m___ – m___ m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
Ја не могу наћи мој кључ. Ma--i l-ia -ma--õ--t. M_ e_ l___ o__ v_____ M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
Ја не могу наћи моју возну карту. M---i-lei- --a---id-ka--ti. M_ e_ l___ o__ s___________ M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
ти – твој / твоја / твоје s--a ---inu s___ – s___ s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
Јеси ли нашао твој кључ? Le-ds-------m- -õtme? L______ s_ o__ v_____ L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
Јеси ли нашао твоју возну карту? L-i--i---a-om- s--du-a-r-i? L______ s_ o__ s___________ L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
он – његов / његова / његово te---–-t--a t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Знаш ли где је његов кључ? Te-d sa,-kus t- võti--n? T___ s__ k__ t_ v___ o__ T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
Знаш ли где је његова возна карта? T-a- -a- k-s--a s--d-k-a---on? T___ s__ k__ t_ s_________ o__ T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
она – њен / њена / њено t--- - t--a t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Њен новац је нестао. Ta---h- o- -ad-nu-. T_ r___ o_ k_______ T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
Њена кредитна картица је такође нестала. J--t- kredi---a--t -n k- --d---d. J_ t_ k___________ o_ k_ k_______ J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
ми – наш / наша / наше m-i--- --ie m___ – m___ m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
Наш деда је болестан. Mei--------a on hai--. M___ v______ o_ h_____ M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
Наша бака је здрава. Mei--va-a------ --r-e. M___ v______ o_ t_____ M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
ви – ваш / ваша / ваше te-e --t-ie t___ – t___ t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
Децо, где је ваш тата? Laps-d----s-on--ei----si? L______ k__ o_ t___ i____ L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
Децо, где је ваша мама? L--se---ku--o--t-i- em--? L______ k__ o_ t___ e____ L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

Креативан језик

Креативност је у данашње време једно веома важно својство. Сви желе да буду креативни. То је зато што се креативни људи сматрају инелигентним. И наш језик треба да буде креативан. Раније су људи настојали да говоре исправно. У данашње време човек мора бити у стању да креативно говори. Пример за то су реклама и нови медији. Они нам показују како се језиком може играти. За последњих педесет година је значај креативности умногоме порастао. Овим феноменом баве се чак и научници. Изучавањем креативних процеса баве се психолози, педагози и философи. Креативност се дефинише као способност да се створи нешто ново. На тај начин креативни говорник производи нове лингвистичке форме. Може се радити о речима или граматичким структурама. Проучавањем креативног језика лингвисти долазе до тока како се језикмења. Нови лингвистички елементи ипак нису разумљиви за свакога. Да би разумели креативни језик потребно нам је знање. Морамо знати како језик функционише. Такође морамо познавати окружење оних који овим језиком говоре. Само тада смо у могућности да разумемо ста се жели рећи. Добар пример за ово је сленг тинејџера. Деца и млади људи непрекидно измишљају нове појмове. Одраслима су често ове речи стране. Сада имамо речнике сленга тинејџера. Али они врло брзо застаревају, односно трају само једну генерацију. Ипак се креативни језик може научити! Чак се нуде и специјални курсеви у том правцу. При томе је најважније правило : активирајте свој унутрaшњи глас!